{"title":"PROBLEMATIKAN KEBUDAYAAN DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA","authors":"Khoirul Huda","doi":"10.32332/al-fathin.v1i2.1270","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Translation as an activity and translation as a result of activities cannot be separated from the concept of culture. Translation has an important role in the development of culture, translating means comparing culture. The link between language and culture gives rise to the implication that translation is not only understood as a transfer of form and meaning, but also as a cultural diversion. Consequently, translation activities can not only experience language barriers, but also cultural constraints. In this regard the task of the translator is not just to look for lexical and grammatical equivalents, but also to find appropriate ways to express things in the target language.Looking at the background above, the writer will present briefly in his discussion of cultural problems in translating Arabic into Indonesian. The problem formulation of this discussion is: What are the cultural problems faced by translators of Arabic into Indonesian, and How to deal with cultural problems in translating Arabic into Indonesian.","PeriodicalId":147122,"journal":{"name":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32332/al-fathin.v1i2.1270","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

翻译作为一种活动和翻译作为活动的结果,都离不开文化的概念。翻译对文化的发展有着重要的作用,翻译意味着文化的比较。语言与文化之间的联系意味着翻译不仅是一种形式和意义的转移,而且是一种文化转移。因此,翻译活动不仅会遇到语言障碍,还会受到文化的制约。在这方面,译者的任务不仅是寻找词汇和语法上的对等,而且要找到在目的语中表达事物的适当方式。鉴于上述背景,作者将简要介绍他在将阿拉伯语翻译成印尼语时所遇到的文化问题。本次讨论的问题提法是:阿拉伯语译成印尼语的译者面临哪些文化问题,如何处理阿拉伯语译成印尼语的文化问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
PROBLEMATIKAN KEBUDAYAAN DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB KE BAHASA INDONESIA
Translation as an activity and translation as a result of activities cannot be separated from the concept of culture. Translation has an important role in the development of culture, translating means comparing culture. The link between language and culture gives rise to the implication that translation is not only understood as a transfer of form and meaning, but also as a cultural diversion. Consequently, translation activities can not only experience language barriers, but also cultural constraints. In this regard the task of the translator is not just to look for lexical and grammatical equivalents, but also to find appropriate ways to express things in the target language.Looking at the background above, the writer will present briefly in his discussion of cultural problems in translating Arabic into Indonesian. The problem formulation of this discussion is: What are the cultural problems faced by translators of Arabic into Indonesian, and How to deal with cultural problems in translating Arabic into Indonesian.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Hermeneutic and Heuristic Review of Aina Adzhabu Poetryby Nizar Qobbani Tendensi dalam Pemberitaan CNN Tentang Penggunaan Ban Lengan One Love pada FIFA World Cup Qatar 2022 Metode Sorogan Kitab untuk Pemahaman Nahwu ( Imrity) Pondok Pesantren Assunniyah Kencong Jember Manajemen Pembelajaran Bahasa Arab Virtual Class (VC) Berbasis Aplikasi Edmodo pada Mahasiswa UIN Raden Intan Lampung Stilistika dalam Cerpen Lailah az-Zifa>f Karya Najib Al-Kailani
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1