新闻报道的因果变化:英语与希腊媒体

M. Sidiropoulou
{"title":"新闻报道的因果变化:英语与希腊媒体","authors":"M. Sidiropoulou","doi":"10.1080/0907676X.1995.9961250","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Persuasion strategies often involve the expression of cause‐and‐effect relationships between discourse segments. Since persuasion strategies often vary cross‐culturally, relationships in discourse may also be subject to cross‐cultural variation. A 12,000 word sample of translated articles in Greek newspapers was contrasted to the longer source versions in the English‐speaking press. In some cases explicit cause‐and‐effect relationships were transferred in the target text, but in others the Creek translator interfered with the implicit cause‐and‐effect relations: at points of evaluation and estimation, the Greek translator tended to explicitate the cause‐and‐effect relationships. It is assumed that this intervention is prompted by a belief that the Greek target readership has a different social role. Awareness of cross‐cultural differences in this type of cohesive tie is of interest to translation studies because it supports the view that communicative equivalence involves adoption of different di...","PeriodicalId":398879,"journal":{"name":"Perspectives-studies in Translatology","volume":"92 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":"{\"title\":\"Causal shifts in news reporting: English vs Greek press\",\"authors\":\"M. Sidiropoulou\",\"doi\":\"10.1080/0907676X.1995.9961250\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract Persuasion strategies often involve the expression of cause‐and‐effect relationships between discourse segments. Since persuasion strategies often vary cross‐culturally, relationships in discourse may also be subject to cross‐cultural variation. A 12,000 word sample of translated articles in Greek newspapers was contrasted to the longer source versions in the English‐speaking press. In some cases explicit cause‐and‐effect relationships were transferred in the target text, but in others the Creek translator interfered with the implicit cause‐and‐effect relations: at points of evaluation and estimation, the Greek translator tended to explicitate the cause‐and‐effect relationships. It is assumed that this intervention is prompted by a belief that the Greek target readership has a different social role. Awareness of cross‐cultural differences in this type of cohesive tie is of interest to translation studies because it supports the view that communicative equivalence involves adoption of different di...\",\"PeriodicalId\":398879,\"journal\":{\"name\":\"Perspectives-studies in Translatology\",\"volume\":\"92 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"15\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Perspectives-studies in Translatology\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/0907676X.1995.9961250\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Perspectives-studies in Translatology","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/0907676X.1995.9961250","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15

摘要

说服策略通常涉及语段之间因果关系的表达。由于说服策略经常跨文化变化,话语中的关系也可能受到跨文化差异的影响。研究人员将希腊报纸上12,000字的翻译文章样本与英语媒体上较长的原始版本进行了对比。在某些情况下,明确的因果关系在目标文本中被转移,但在其他情况下,希腊语译者干扰了隐含的因果关系:在评价和估计的点上,希腊语译者倾向于阐明因果关系。据推测,这种干预是由于相信希腊的目标读者具有不同的社会角色。意识到这种类型的衔接中的跨文化差异对翻译研究很有意义,因为它支持了交际对等涉及采用不同语言的观点。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Causal shifts in news reporting: English vs Greek press
Abstract Persuasion strategies often involve the expression of cause‐and‐effect relationships between discourse segments. Since persuasion strategies often vary cross‐culturally, relationships in discourse may also be subject to cross‐cultural variation. A 12,000 word sample of translated articles in Greek newspapers was contrasted to the longer source versions in the English‐speaking press. In some cases explicit cause‐and‐effect relationships were transferred in the target text, but in others the Creek translator interfered with the implicit cause‐and‐effect relations: at points of evaluation and estimation, the Greek translator tended to explicitate the cause‐and‐effect relationships. It is assumed that this intervention is prompted by a belief that the Greek target readership has a different social role. Awareness of cross‐cultural differences in this type of cohesive tie is of interest to translation studies because it supports the view that communicative equivalence involves adoption of different di...
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
What is translation history? A trust-based approach An overview of Chinese translation studies at the beginning of the 21st century: past, present, future ‘To have done again’: analysing Beckett’s self-translation process through genetic manuscript study Les jeunes Québécois en processus d’insertion professionnelle : quel est le rôle des agences de travail temporaire dans leur parcours sur le marché du travail ? L’interdépendance dans la recherche partenariale
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1