一天中什么时候是好时光、好时光或安静的时候:俄罗斯人以同步和绕道而行的方式问候和告别

Татьяна Георгиевна Tatiana Georgievna Скребцова Skrebtsova
{"title":"一天中什么时候是好时光、好时光或安静的时候:俄罗斯人以同步和绕道而行的方式问候和告别","authors":"Татьяна Георгиевна Tatiana Georgievna Скребцова Skrebtsova","doi":"10.1515/cjss-2022-0012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Аннотация В статье рассматриваются русские этикетные формулы приветствия и прощания, представляющие собой сочетание существительного со значением времени суток и согласованного с ним прилагательного. На основании данных Национального корпуса русского языка анализируются их формальные и коммуникативно-функциональные особенности, а также динамика употребления на протяжении последних двух столетий. Особое внимание уделяется изменениям, произошедшим за последние 30 лет под влиянием социально-политических трансформаций, технического прогресса в области информационно-коммуникационных технологий и глобализации.","PeriodicalId":106222,"journal":{"name":"Chinese Journal of Slavic Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Какое время суток бывает добрым, хорошим или спокойным: русские конструкции приветствия и прощания в синхронии и диахронии\",\"authors\":\"Татьяна Георгиевна Tatiana Georgievna Скребцова Skrebtsova\",\"doi\":\"10.1515/cjss-2022-0012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Аннотация В статье рассматриваются русские этикетные формулы приветствия и прощания, представляющие собой сочетание существительного со значением времени суток и согласованного с ним прилагательного. На основании данных Национального корпуса русского языка анализируются их формальные и коммуникативно-функциональные особенности, а также динамика употребления на протяжении последних двух столетий. Особое внимание уделяется изменениям, произошедшим за последние 30 лет под влиянием социально-политических трансформаций, технического прогресса в области информационно-коммуникационных технологий и глобализации.\",\"PeriodicalId\":106222,\"journal\":{\"name\":\"Chinese Journal of Slavic Studies\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Chinese Journal of Slavic Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/cjss-2022-0012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Journal of Slavic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/cjss-2022-0012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章的注释是俄罗斯的欢迎和告别礼仪公式,它们是名词的组合,加上一天的时间和商定的形容词。在过去两个世纪里,俄罗斯国家语言军团的数据分析了它们的正式和通信功能特征和使用动力学。在过去30年里,在社会政治转型、信息通信技术进步和全球化的影响下发生了变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Какое время суток бывает добрым, хорошим или спокойным: русские конструкции приветствия и прощания в синхронии и диахронии
Аннотация В статье рассматриваются русские этикетные формулы приветствия и прощания, представляющие собой сочетание существительного со значением времени суток и согласованного с ним прилагательного. На основании данных Национального корпуса русского языка анализируются их формальные и коммуникативно-функциональные особенности, а также динамика употребления на протяжении последних двух столетий. Особое внимание уделяется изменениям, произошедшим за последние 30 лет под влиянием социально-политических трансформаций, технического прогресса в области информационно-коммуникационных технологий и глобализации.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The First Croatian to Arrive in China, Jesuit Ivan Vreman (1583–1620) «Грамматика славенская» Федора Максимова (1723) и Новгородская архиерейская школа Exploring the Artistic Features in Turgenev’s Fiction Эмоциональные междометия и звукоподражательные слова в художественной литературе Интертекстуальный ресурс русской классики XIX–XX вв. в романе Гузели Яхиной «Дети мои» (2018)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1