“一首关于拘禁间谍的RUNO之歌”:1930年代苏联民间传说和宣传话语中的国家边界

O. Ilyukha
{"title":"“一首关于拘禁间谍的RUNO之歌”:1930年代苏联民间传说和宣传话语中的国家边界","authors":"O. Ilyukha","doi":"10.15393/J103.ART.2018.1101","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Soviet folklore, as a project implemented in the 1930s–1950s by the authorities implying the active involvement of folklorists to induce the corresponding response from narrators, is classified by researchers (often ironically) as a type of the pro-Soviet pseudofolklore, falsified folklore, fakelore etc. A promising approach for studying this phenomenon is the analysis of the relationship between the ‘power’ and the ‘folk’ discourses, between the Soviet propagandist context and a folklore text. This article studies how journalistic texts about the Soviet state border were perceived by the carriers of the folklore tradition, how the ‘folklore’ images of the Soviet border were constructed, and how the folk art influenced the style of the Soviet propaganda discourse. It is demonstrated that the border topic reached its full accomplishment in the Soviet folklore’s songs, laments, tales (skazy), fairytales, byliny, ‘noviny’, and ditties. In the works of that kind the border of the country was presented as a part of the Soviet universe, an epic image of the Soviet cosmos. All around the country folk narrators, responding to the ideological demand, integrated the new reality of the Soviet border into the traditional world view. The results were the figures of the ‘bogatyri’ patrolling the border and confronting external enemies who were metaphorically described as “hissing serpents and creeping reptiles” or as werewolves spies. On the one hand, these folklorised texts about the Soviet border fit well into the overall Soviet power discourse of the Homeland’s frontiers, but on the other hand, they deviate from it in some ways. For example, the famous locution “the border under lock and key” does not occur in them (unlike the idea of the closedness of the border as such). At the same time, the image of Saint George the Conqueror, cherished by the people, was integrated into the Soviet border folklore and the Soviet border guards were likened to this saint, as well as to Ilya of Murom. Thus, a kind of a dialog between the ‘people’ and the ‘authorities’ took place in the sphere of folk literary art. The creation of the national myth was not fully manageable, no matter how hard the authorities tried to gain total control of the process. Ключевые слова /","PeriodicalId":431223,"journal":{"name":"Nordic and Baltic Studies Review","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"“A RUNO SONG ABOUT DETENTION OF A SPY”: THE STATE BORDER IN THE 1930s SOVIET FOLKLORE AND PROPAGANDA DISCOURSE\",\"authors\":\"O. Ilyukha\",\"doi\":\"10.15393/J103.ART.2018.1101\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The Soviet folklore, as a project implemented in the 1930s–1950s by the authorities implying the active involvement of folklorists to induce the corresponding response from narrators, is classified by researchers (often ironically) as a type of the pro-Soviet pseudofolklore, falsified folklore, fakelore etc. A promising approach for studying this phenomenon is the analysis of the relationship between the ‘power’ and the ‘folk’ discourses, between the Soviet propagandist context and a folklore text. This article studies how journalistic texts about the Soviet state border were perceived by the carriers of the folklore tradition, how the ‘folklore’ images of the Soviet border were constructed, and how the folk art influenced the style of the Soviet propaganda discourse. It is demonstrated that the border topic reached its full accomplishment in the Soviet folklore’s songs, laments, tales (skazy), fairytales, byliny, ‘noviny’, and ditties. In the works of that kind the border of the country was presented as a part of the Soviet universe, an epic image of the Soviet cosmos. All around the country folk narrators, responding to the ideological demand, integrated the new reality of the Soviet border into the traditional world view. The results were the figures of the ‘bogatyri’ patrolling the border and confronting external enemies who were metaphorically described as “hissing serpents and creeping reptiles” or as werewolves spies. On the one hand, these folklorised texts about the Soviet border fit well into the overall Soviet power discourse of the Homeland’s frontiers, but on the other hand, they deviate from it in some ways. For example, the famous locution “the border under lock and key” does not occur in them (unlike the idea of the closedness of the border as such). At the same time, the image of Saint George the Conqueror, cherished by the people, was integrated into the Soviet border folklore and the Soviet border guards were likened to this saint, as well as to Ilya of Murom. Thus, a kind of a dialog between the ‘people’ and the ‘authorities’ took place in the sphere of folk literary art. The creation of the national myth was not fully manageable, no matter how hard the authorities tried to gain total control of the process. Ключевые слова /\",\"PeriodicalId\":431223,\"journal\":{\"name\":\"Nordic and Baltic Studies Review\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nordic and Baltic Studies Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15393/J103.ART.2018.1101\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nordic and Baltic Studies Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15393/J103.ART.2018.1101","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

苏联民俗学作为20世纪30年代至50年代由当局实施的一项工程,意味着民俗学家的积极参与,以诱导叙述者的相应反应,被研究者(通常是讽刺地)归类为亲苏的伪民俗学、伪造的民俗学、假传说等。研究这一现象的一个有希望的方法是分析“权力”与“民间”话语之间的关系,苏联宣传语境与民间文学文本之间的关系。本文研究了民间传说传统载体对苏联国家边境新闻文本的感知,苏联边境“民间传说”形象的建构,以及民间艺术对苏联宣传话语风格的影响。研究表明,边疆话题在苏联民间文学的歌曲、哀歌、故事(诗)、童话、诗歌、“小说”和小曲中得到了充分的体现。在这类作品中,国家的边界被呈现为苏联宇宙的一部分,苏联宇宙的史诗般的形象。全国各地的民间叙述者响应意识形态的需求,将苏联边境的新现实融入传统世界观。结果是“博伽提利”在边境巡逻,对抗外部敌人的形象,这些敌人被比喻为“嘶嘶作响的蛇和爬行的爬行动物”,或者是狼人间谍。一方面,这些关于苏联边界的民间文本很好地融入了苏联关于国土边界的整体权力话语,但另一方面,它们在某些方面偏离了它。例如,著名的短语“被锁住的边界”并没有出现在他们身上(不像边界本身的封闭性)。与此同时,人们所珍视的征服者圣乔治的形象融入了苏联边境民间传说,苏联边防军被比作这位圣人,也被比作穆罗姆的伊利亚。因此,在民间文学艺术领域中,出现了一种“人民”与“权威”之间的对话。无论当局多么努力地试图完全控制这个过程,这个民族神话的创造都不是完全可控的。Ключевые слова /
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“A RUNO SONG ABOUT DETENTION OF A SPY”: THE STATE BORDER IN THE 1930s SOVIET FOLKLORE AND PROPAGANDA DISCOURSE
The Soviet folklore, as a project implemented in the 1930s–1950s by the authorities implying the active involvement of folklorists to induce the corresponding response from narrators, is classified by researchers (often ironically) as a type of the pro-Soviet pseudofolklore, falsified folklore, fakelore etc. A promising approach for studying this phenomenon is the analysis of the relationship between the ‘power’ and the ‘folk’ discourses, between the Soviet propagandist context and a folklore text. This article studies how journalistic texts about the Soviet state border were perceived by the carriers of the folklore tradition, how the ‘folklore’ images of the Soviet border were constructed, and how the folk art influenced the style of the Soviet propaganda discourse. It is demonstrated that the border topic reached its full accomplishment in the Soviet folklore’s songs, laments, tales (skazy), fairytales, byliny, ‘noviny’, and ditties. In the works of that kind the border of the country was presented as a part of the Soviet universe, an epic image of the Soviet cosmos. All around the country folk narrators, responding to the ideological demand, integrated the new reality of the Soviet border into the traditional world view. The results were the figures of the ‘bogatyri’ patrolling the border and confronting external enemies who were metaphorically described as “hissing serpents and creeping reptiles” or as werewolves spies. On the one hand, these folklorised texts about the Soviet border fit well into the overall Soviet power discourse of the Homeland’s frontiers, but on the other hand, they deviate from it in some ways. For example, the famous locution “the border under lock and key” does not occur in them (unlike the idea of the closedness of the border as such). At the same time, the image of Saint George the Conqueror, cherished by the people, was integrated into the Soviet border folklore and the Soviet border guards were likened to this saint, as well as to Ilya of Murom. Thus, a kind of a dialog between the ‘people’ and the ‘authorities’ took place in the sphere of folk literary art. The creation of the national myth was not fully manageable, no matter how hard the authorities tried to gain total control of the process. Ключевые слова /
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
REVIEW OF: Vieno Zlobina, Rastoptannye idealy. Kanadskaia devochka za zheleznym zanavesom, trans. Maria Koivestoinen (Helsinki: Nord Print Oy, 2019), 102 p. ‘THE BEGINNING OF ALL BEGINNINGS’: THE IMAGE OF KARELIA IN TEXTBOOKS ON LOCAL HISTORY FOR YOUNGER SCHOOLCHILDREN (LATE 19TH — EARLY 21ST CENTURY) ПОЛИТИКА РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ В СФЕРЕ ТОРГОВЛИ ЛЕСОМ В НАРВЕ В 1720–1750-е гг. IN MEMORY OF YURI NIKOLAEVICH BESPYATYKH (1949–2021) FINLAND SWEDES, SWEDEN FINNS AND THE GREAT TERROR IN KARELIA. ISSUES OF NATIONALITY, CITIZENSHIP AND DIPLOMATIC ASSISTANCE
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1