jose Saramago的《耶稣基督福音》中的词汇亵渎

Romeu Foz
{"title":"jose Saramago的《耶稣基督福音》中的词汇亵渎","authors":"Romeu Foz","doi":"10.53943/elcv.0222_112-125","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Saramago's work was masterful in evoking and/or provoking the past and its crystallized discourses, with The Gospel According to Jesus Christ (1991) being a notable example. In this article, I propose to revisit this Saramago’s novel in order to argue that the work in question mobilizes a profanation of biblical figures at the lexical level. More specifically, and in the light of the Agambenian concept of profanation (2007), I argue that the narrator and the characters, through their lexical choices, set in motion a process of restoring certain words to a use that until then was denied to them not only by the weaving of the canonical gospels as well as by the historically constructed readings of these same texts, which, ultimately, contributes to a profanation of biblical figures.","PeriodicalId":288631,"journal":{"name":"e-Letras com Vida: Revista de Estudos Globais — Humanidades, Ciências e Artes","volume":"2013 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Profanações lexicais em O evangelho segundo Jesus Cristo, de José Saramago\",\"authors\":\"Romeu Foz\",\"doi\":\"10.53943/elcv.0222_112-125\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Saramago's work was masterful in evoking and/or provoking the past and its crystallized discourses, with The Gospel According to Jesus Christ (1991) being a notable example. In this article, I propose to revisit this Saramago’s novel in order to argue that the work in question mobilizes a profanation of biblical figures at the lexical level. More specifically, and in the light of the Agambenian concept of profanation (2007), I argue that the narrator and the characters, through their lexical choices, set in motion a process of restoring certain words to a use that until then was denied to them not only by the weaving of the canonical gospels as well as by the historically constructed readings of these same texts, which, ultimately, contributes to a profanation of biblical figures.\",\"PeriodicalId\":288631,\"journal\":{\"name\":\"e-Letras com Vida: Revista de Estudos Globais — Humanidades, Ciências e Artes\",\"volume\":\"2013 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"e-Letras com Vida: Revista de Estudos Globais — Humanidades, Ciências e Artes\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.53943/elcv.0222_112-125\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"e-Letras com Vida: Revista de Estudos Globais — Humanidades, Ciências e Artes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53943/elcv.0222_112-125","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

萨拉马戈的作品在唤起和/或激发过去及其明确的话语方面非常出色,《耶稣基督的福音》(1991)就是一个著名的例子。在这篇文章中,我打算重新审视这部萨拉马戈的小说,以论证这部作品在词汇层面上对圣经人物的亵渎。更具体地说,根据阿甘本的亵渎概念(2007),我认为叙述者和人物,通过他们的词汇选择,启动了一个恢复某些词语使用的过程,直到那时,这些词语不仅被权威福音书的编织所否认,也被历史上对这些文本的解读所否认,这最终导致了对圣经人物的亵渎。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Profanações lexicais em O evangelho segundo Jesus Cristo, de José Saramago
Saramago's work was masterful in evoking and/or provoking the past and its crystallized discourses, with The Gospel According to Jesus Christ (1991) being a notable example. In this article, I propose to revisit this Saramago’s novel in order to argue that the work in question mobilizes a profanation of biblical figures at the lexical level. More specifically, and in the light of the Agambenian concept of profanation (2007), I argue that the narrator and the characters, through their lexical choices, set in motion a process of restoring certain words to a use that until then was denied to them not only by the weaving of the canonical gospels as well as by the historically constructed readings of these same texts, which, ultimately, contributes to a profanation of biblical figures.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Os riscos de bordado — Caminhos da prosa romântica brasileira Zaíta não será esquecida: a vida em fragmentos e as crianças em Conceição Evaristo Narradores-trapeiros, anarquivamento e fragmentação em romances de Benedicto Monteiro Repressão e violência do Estado no romance O corpo interminável, de Cláudia Lage Apresentação - Dossiê Temático
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1