假设疑问句在西班牙语中有什么不变的:一种标记的部分疑问句

Asela Reig Alamillo
{"title":"假设疑问句在西班牙语中有什么不变的:一种标记的部分疑问句","authors":"Asela Reig Alamillo","doi":"10.1515/shll-2019-2004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumen Este trabajo analiza y describe, a partir de datos procedentes de corpora orales del español de España, la construcción interrogativa hipotética (¿Qué vienes, mañana?), un tipo de construcción interrogativa no descrita hasta el momento. Esta construcción sirve al hablante para realizar una pregunta parcial y presentar, al mismo tiempo, una posible respuesta que se infiere del contexto discursivo. Se trata de una pregunta parcial formalmente marcada: es encabezada por un pronombre interrogativo invariable qué, independientemente de la función sintáctica del constituyente interrogado; presenta un mínimo contenido presupuesto en la interrogación – típicamente, solo el contenido verbal –; e incluye una hipótesis respecto a la respuesta posible a la pregunta, típicamente inferida del discurso previo o del contexto discursivo inmediato.","PeriodicalId":126470,"journal":{"name":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"4","resultStr":"{\"title\":\"Las interrogativas hipotéticas con qué invariable en español: Un tipo de interrogativas parciales marcadas\",\"authors\":\"Asela Reig Alamillo\",\"doi\":\"10.1515/shll-2019-2004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Resumen Este trabajo analiza y describe, a partir de datos procedentes de corpora orales del español de España, la construcción interrogativa hipotética (¿Qué vienes, mañana?), un tipo de construcción interrogativa no descrita hasta el momento. Esta construcción sirve al hablante para realizar una pregunta parcial y presentar, al mismo tiempo, una posible respuesta que se infiere del contexto discursivo. Se trata de una pregunta parcial formalmente marcada: es encabezada por un pronombre interrogativo invariable qué, independientemente de la función sintáctica del constituyente interrogado; presenta un mínimo contenido presupuesto en la interrogación – típicamente, solo el contenido verbal –; e incluye una hipótesis respecto a la respuesta posible a la pregunta, típicamente inferida del discurso previo o del contexto discursivo inmediato.\",\"PeriodicalId\":126470,\"journal\":{\"name\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"volume\":\"24 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"4\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/shll-2019-2004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 4

摘要

本研究的目的是分析西班牙语在西班牙语中的使用情况,并分析西班牙语在西班牙语中的使用情况。本研究的目的是分析西班牙语在西班牙语中的使用情况,并分析西班牙语在西班牙语中的使用情况。这种结构帮助说话者提出一个部分的问题,同时从话语语境中提出一个可能的答案。这是一个正式标记的部分疑问句:它以一个不变的疑问句代词que开头,独立于被询问成分的句法功能;在提问中呈现最小的预算内容——通常只有口头内容;它包括一个关于问题可能答案的假设,通常从之前的话语或直接的话语语境中推断出来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Las interrogativas hipotéticas con qué invariable en español: Un tipo de interrogativas parciales marcadas
Resumen Este trabajo analiza y describe, a partir de datos procedentes de corpora orales del español de España, la construcción interrogativa hipotética (¿Qué vienes, mañana?), un tipo de construcción interrogativa no descrita hasta el momento. Esta construcción sirve al hablante para realizar una pregunta parcial y presentar, al mismo tiempo, una posible respuesta que se infiere del contexto discursivo. Se trata de una pregunta parcial formalmente marcada: es encabezada por un pronombre interrogativo invariable qué, independientemente de la función sintáctica del constituyente interrogado; presenta un mínimo contenido presupuesto en la interrogación – típicamente, solo el contenido verbal –; e incluye una hipótesis respecto a la respuesta posible a la pregunta, típicamente inferida del discurso previo o del contexto discursivo inmediato.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Context-specific use and ideology: perception of appropriate domains for dar + gerund Calling vocatives duration in Libolo Portuguese Conflicting standards and variability: Spirantization in two varieties of Uruguayan Spanish Static and dynamic analyses of velar palatalization in Chilean Spanish Spanish loan verbs in Paraguayan Guaraní: coexistence, replacement, or both?
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1