{"title":"双语教材的计算机辅助管理","authors":"Wang Ying, Lu Youli","doi":"10.1109/ICEE.2010.1350","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Now many universities have already set up bilingual courses. How to apply Computer Aided Translation to manage English-Chinese bilingual course materials is discussed. The system developed by translation memory and efficient searching technology can achieve efficient management of parallel texts and improve translation efficiency.","PeriodicalId":420284,"journal":{"name":"2010 International Conference on E-Business and E-Government","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2010-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Computer Aided Management of Bilingual Course Materials\",\"authors\":\"Wang Ying, Lu Youli\",\"doi\":\"10.1109/ICEE.2010.1350\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Now many universities have already set up bilingual courses. How to apply Computer Aided Translation to manage English-Chinese bilingual course materials is discussed. The system developed by translation memory and efficient searching technology can achieve efficient management of parallel texts and improve translation efficiency.\",\"PeriodicalId\":420284,\"journal\":{\"name\":\"2010 International Conference on E-Business and E-Government\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2010-09-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"2010 International Conference on E-Business and E-Government\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1109/ICEE.2010.1350\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"2010 International Conference on E-Business and E-Government","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1109/ICEE.2010.1350","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Computer Aided Management of Bilingual Course Materials
Now many universities have already set up bilingual courses. How to apply Computer Aided Translation to manage English-Chinese bilingual course materials is discussed. The system developed by translation memory and efficient searching technology can achieve efficient management of parallel texts and improve translation efficiency.