第三届自动同声传译研讨会系统介绍

Zhang Yiqiao
{"title":"第三届自动同声传译研讨会系统介绍","authors":"Zhang Yiqiao","doi":"10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper shows my submission to the Third Automatic Simultaneous Translation Workshop at NAACL2022.The submission includes Chinese audio to English text task, Chinese text to English text tast, and English text to Spanish text task.For the two text-to-text tasks, I use the STACL model of PaddleNLP. As for the audio-to-text task, I first use DeepSpeech2 to translate the audio into text, then apply the STACL model to handle the text-to-text task.The submission results show that the used method can get low delay with a few training samples.","PeriodicalId":444422,"journal":{"name":"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation","volume":"7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"System Description on Third Automatic Simultaneous Translation Workshop\",\"authors\":\"Zhang Yiqiao\",\"doi\":\"10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.4\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper shows my submission to the Third Automatic Simultaneous Translation Workshop at NAACL2022.The submission includes Chinese audio to English text task, Chinese text to English text tast, and English text to Spanish text task.For the two text-to-text tasks, I use the STACL model of PaddleNLP. As for the audio-to-text task, I first use DeepSpeech2 to translate the audio into text, then apply the STACL model to handle the text-to-text task.The submission results show that the used method can get low delay with a few training samples.\",\"PeriodicalId\":444422,\"journal\":{\"name\":\"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation\",\"volume\":\"7 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.4\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Proceedings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18653/v1/2022.autosimtrans-1.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这篇论文是我提交给NAACL2022第三届自动同声翻译研讨会的论文。提交内容包括中文音频转英文文本任务、中文文本转英文文本任务、英文文本转西班牙文文本任务。对于两个文本到文本任务,我使用PaddleNLP的STACL模型。对于音频到文本任务,我首先使用DeepSpeech2将音频转换为文本,然后应用STACL模型处理文本到文本任务。实验结果表明,该方法可以在训练样本较少的情况下获得较低的延迟。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
System Description on Third Automatic Simultaneous Translation Workshop
This paper shows my submission to the Third Automatic Simultaneous Translation Workshop at NAACL2022.The submission includes Chinese audio to English text task, Chinese text to English text tast, and English text to Spanish text task.For the two text-to-text tasks, I use the STACL model of PaddleNLP. As for the audio-to-text task, I first use DeepSpeech2 to translate the audio into text, then apply the STACL model to handle the text-to-text task.The submission results show that the used method can get low delay with a few training samples.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
End-to-End Simultaneous Speech Translation with Pretraining and Distillation: Huawei Noah’s System for AutoSimTranS 2022 Findings of the Third Workshop on Automatic Simultaneous Translation BIT-Xiaomi’s System for AutoSimTrans 2022 System Description on Automatic Simultaneous Translation Workshop System Description on Third Automatic Simultaneous Translation Workshop
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1