{"title":"希伯来人这个名字的由来","authors":"E. G. Kraeling","doi":"10.1086/370608","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"creasingly clear that the word is not ethnic but rather has something to do with the sphere of social legislation.2 The vexing problem of the correct transliteration of the cuneiform word lJa-BI-ru3 as UIabiru or Ijapiru, and the identity of the Semitic root (whether '2lM,4 111, ?1=2, '17) seems now to have been decided by the Ras Shamra texts. Virolleaud announced on June 30, 1939, that these texts proved","PeriodicalId":252942,"journal":{"name":"The American Journal of Semitic Languages and Literatures","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1941-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"29","resultStr":"{\"title\":\"The Origin of the Name \\\"Hebrews\\\"\",\"authors\":\"E. G. Kraeling\",\"doi\":\"10.1086/370608\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"creasingly clear that the word is not ethnic but rather has something to do with the sphere of social legislation.2 The vexing problem of the correct transliteration of the cuneiform word lJa-BI-ru3 as UIabiru or Ijapiru, and the identity of the Semitic root (whether '2lM,4 111, ?1=2, '17) seems now to have been decided by the Ras Shamra texts. Virolleaud announced on June 30, 1939, that these texts proved\",\"PeriodicalId\":252942,\"journal\":{\"name\":\"The American Journal of Semitic Languages and Literatures\",\"volume\":\"59 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1941-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"29\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The American Journal of Semitic Languages and Literatures\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1086/370608\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The American Journal of Semitic Languages and Literatures","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/370608","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
creasingly clear that the word is not ethnic but rather has something to do with the sphere of social legislation.2 The vexing problem of the correct transliteration of the cuneiform word lJa-BI-ru3 as UIabiru or Ijapiru, and the identity of the Semitic root (whether '2lM,4 111, ?1=2, '17) seems now to have been decided by the Ras Shamra texts. Virolleaud announced on June 30, 1939, that these texts proved