世界文学,坎帕拉1961-1968:过渡时期的文学流通

Erika Falk
{"title":"世界文学,坎帕拉1961-1968:过渡时期的文学流通","authors":"Erika Falk","doi":"10.7202/1068432ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"quently, that much can be gained through analyses of complementary or alternative media and, secondly, that certain arguments within postcolonial literary studies on the circulation and audiences of African literature are ina-dequately grounded empirically. Taking the literary magazine Transition as an example Ŕ and more precisely its first, Ugandan, period Ŕ , this article seeks to make a contribution to both fields. Through discussion of the publication ’ s content and its circulation pattern, it shows that most of the authors published came from African countries, but also included British, American and Caribbean contributors ; that poetry was its most represented literary genre, even as the magazine published seminal prose material ; that the magazine ’ s readers, many of whom interacted actively, were found across the African continent and in Europe and the U.S.A. ; and that Transition combined characteristics of « little » and « big » magazines. These empirical findings, the article argues, raise questions about key issues in world literary as well as postcolonial literary conceptualization Ŕ such as the status of the nation or the national field in world literary studies, the limitations of the notion of « literature » they use, and the relationship between (post-)colonial and « imperial » channels for production and circulation of literary arte-facts.","PeriodicalId":247633,"journal":{"name":"Études littéraires africaines","volume":"98 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"World literature, Kampala 1961-1968: literary circulation in\\n Transition\",\"authors\":\"Erika Falk\",\"doi\":\"10.7202/1068432ar\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"quently, that much can be gained through analyses of complementary or alternative media and, secondly, that certain arguments within postcolonial literary studies on the circulation and audiences of African literature are ina-dequately grounded empirically. Taking the literary magazine Transition as an example Ŕ and more precisely its first, Ugandan, period Ŕ , this article seeks to make a contribution to both fields. Through discussion of the publication ’ s content and its circulation pattern, it shows that most of the authors published came from African countries, but also included British, American and Caribbean contributors ; that poetry was its most represented literary genre, even as the magazine published seminal prose material ; that the magazine ’ s readers, many of whom interacted actively, were found across the African continent and in Europe and the U.S.A. ; and that Transition combined characteristics of « little » and « big » magazines. These empirical findings, the article argues, raise questions about key issues in world literary as well as postcolonial literary conceptualization Ŕ such as the status of the nation or the national field in world literary studies, the limitations of the notion of « literature » they use, and the relationship between (post-)colonial and « imperial » channels for production and circulation of literary arte-facts.\",\"PeriodicalId\":247633,\"journal\":{\"name\":\"Études littéraires africaines\",\"volume\":\"98 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"1900-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Études littéraires africaines\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7202/1068432ar\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Études littéraires africaines","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1068432ar","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

通常,这一点可以通过对互补或替代媒体的分析获得,其次,后殖民文学研究中关于非洲文学流通和受众的某些论点缺乏充分的经验基础。本文以文学杂志《过渡》为例Ŕ,更确切地说,是以它的第一期乌干达期Ŕ为例,试图在这两个领域都作出贡献。通过对该出版物内容和流通模式的探讨,可以看出,该出版物的作者主要来自非洲国家,但也包括英国、美国和加勒比地区的撰稿人;诗歌是它最具代表性的文学体裁,尽管该杂志发表了影响深远的散文材料;该杂志的读者遍布非洲大陆、欧洲和美国,其中许多人互动活跃;《过渡》杂志结合了“小”杂志和“大”杂志的特点。文章认为,这些实证研究结果提出了关于世界文学以及后殖民文学概念化Ŕ的关键问题,例如国家或国家领域在世界文学研究中的地位,他们使用的“文学”概念的局限性,以及(后)殖民和“帝国”渠道之间的关系生产和流通文学艺术品事实。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
World literature, Kampala 1961-1968: literary circulation in Transition
quently, that much can be gained through analyses of complementary or alternative media and, secondly, that certain arguments within postcolonial literary studies on the circulation and audiences of African literature are ina-dequately grounded empirically. Taking the literary magazine Transition as an example Ŕ and more precisely its first, Ugandan, period Ŕ , this article seeks to make a contribution to both fields. Through discussion of the publication ’ s content and its circulation pattern, it shows that most of the authors published came from African countries, but also included British, American and Caribbean contributors ; that poetry was its most represented literary genre, even as the magazine published seminal prose material ; that the magazine ’ s readers, many of whom interacted actively, were found across the African continent and in Europe and the U.S.A. ; and that Transition combined characteristics of « little » and « big » magazines. These empirical findings, the article argues, raise questions about key issues in world literary as well as postcolonial literary conceptualization Ŕ such as the status of the nation or the national field in world literary studies, the limitations of the notion of « literature » they use, and the relationship between (post-)colonial and « imperial » channels for production and circulation of literary arte-facts.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
À propos de Damon Galgut Quelques commentaires sur l’attribution du prix Nobel de littérature à Abdulrazak Gurnah Traduire, moderniser, re-raconter : glose de traducteurs dans trois récits traduits en wolof Pour un universel latéral pluridisciplinaire de la traduction en Afrique Politique linguistique et traduction juridique en Guinée équatoriale : pratiques et enjeux
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1