{"title":"先知,他的梅夫鲁德和阿尔巴尼亚民族国家的建立","authors":"Gianfranco Bria","doi":"10.1163/9789004466753_012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This chapter aims to explain how the mevlud ( mawlid in Arabic, mevlit in Turkish) was linked to processes of nation-state building in Albania. For Albanians the term mevlud has various meanings, relating to the birth or birthday of the Prophet, celebratory events connected with his birth, and the artistic forms or genres that evolve along with and accompany these celebrations, such as panegyric poems. The present chapter concerns the latter two meanings, and treats them separately. Its first section analyses how translations into Albanian of the most widespread Turkish mevlit text, S ü leyman Ç elebi’s Vesîletü’n-Necât , underpinned the process of nation-building after the end of the Ottoman period, and contributed to forming an Islamic national literature and diffusing the Albanian language. Our second section analyses the affirmation of the mevlud festival as a symbol of Sunnī Islam during the interwar period and its subsequent suppression by the Communist regime, which substantially erased the community’s memory of the mevlud celebrations. Our aim is to understand the incorporation of the Sunnī authorities into national ideologies, and how they in turn use the mevlud ritual as a means of legitimis-ing their identity and leadership. The final section of the chapter examines the post-socialist revival of mevlud practices, secularised (and nationalised) by Sunnī national authorities and reshaped by foreign actors in a plural religious setting where believers, who are expressing their individual (and by now highly diversified) religiosity, know such traditions only superficially. Our aim is to understand how first socialist secularisation and then Salafist/globalised literalism decultured and alienated this ritual.","PeriodicalId":332294,"journal":{"name":"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam","volume":"22 11","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-11-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Prophet, His Mevlud, and the Building of the Albanian Nation-State\",\"authors\":\"Gianfranco Bria\",\"doi\":\"10.1163/9789004466753_012\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This chapter aims to explain how the mevlud ( mawlid in Arabic, mevlit in Turkish) was linked to processes of nation-state building in Albania. For Albanians the term mevlud has various meanings, relating to the birth or birthday of the Prophet, celebratory events connected with his birth, and the artistic forms or genres that evolve along with and accompany these celebrations, such as panegyric poems. The present chapter concerns the latter two meanings, and treats them separately. Its first section analyses how translations into Albanian of the most widespread Turkish mevlit text, S ü leyman Ç elebi’s Vesîletü’n-Necât , underpinned the process of nation-building after the end of the Ottoman period, and contributed to forming an Islamic national literature and diffusing the Albanian language. Our second section analyses the affirmation of the mevlud festival as a symbol of Sunnī Islam during the interwar period and its subsequent suppression by the Communist regime, which substantially erased the community’s memory of the mevlud celebrations. Our aim is to understand the incorporation of the Sunnī authorities into national ideologies, and how they in turn use the mevlud ritual as a means of legitimis-ing their identity and leadership. The final section of the chapter examines the post-socialist revival of mevlud practices, secularised (and nationalised) by Sunnī national authorities and reshaped by foreign actors in a plural religious setting where believers, who are expressing their individual (and by now highly diversified) religiosity, know such traditions only superficially. Our aim is to understand how first socialist secularisation and then Salafist/globalised literalism decultured and alienated this ritual.\",\"PeriodicalId\":332294,\"journal\":{\"name\":\"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam\",\"volume\":\"22 11\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-11-10\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/9789004466753_012\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Presence of the Prophet in Early Modern and Contemporary Islam","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9789004466753_012","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本章旨在解释mevlud(阿拉伯语为mawlid,土耳其语为mevlit)是如何与阿尔巴尼亚民族国家建设进程联系在一起的。对阿尔巴尼亚人来说,mevlud一词有各种含义,与先知的出生或生日、与他的出生有关的庆祝活动以及随着这些庆祝活动而发展的艺术形式或流派,如颂诗。本章涉及后两种含义,并分别对待它们。它的第一部分分析了最广泛的土耳其梅夫利特文本(S ü leyman Ç elebi的Vesîletü ' n- nec)的阿尔巴尼亚语翻译是如何支撑奥斯曼帝国时期结束后的国家建设进程的,并有助于形成伊斯兰民族文学和传播阿尔巴尼亚语。我们的第二部分分析了在两次世界大战期间,mevludd节作为逊尼派伊斯兰教象征的肯定,以及随后共产党政权的镇压,这基本上抹去了社区对mevludd庆祝活动的记忆。我们的目的是了解将逊派权威纳入国家意识形态,以及他们如何反过来利用米夫鲁德仪式作为使其身份和领导合法化的手段。本章的最后一部分考察了后社会主义复兴的梅夫鲁德实践,被逊尼派国家当局世俗化(和国有化),并在多元宗教环境中被外国行动者重塑,在这种宗教环境中,信徒们表达了他们个人(现在高度多样化)的宗教信仰,对这些传统只是肤浅的了解。我们的目标是理解首先是社会主义世俗化,然后是萨拉菲斯特/全球化的字面主义如何使这种仪式失去文化和异化。
The Prophet, His Mevlud, and the Building of the Albanian Nation-State
This chapter aims to explain how the mevlud ( mawlid in Arabic, mevlit in Turkish) was linked to processes of nation-state building in Albania. For Albanians the term mevlud has various meanings, relating to the birth or birthday of the Prophet, celebratory events connected with his birth, and the artistic forms or genres that evolve along with and accompany these celebrations, such as panegyric poems. The present chapter concerns the latter two meanings, and treats them separately. Its first section analyses how translations into Albanian of the most widespread Turkish mevlit text, S ü leyman Ç elebi’s Vesîletü’n-Necât , underpinned the process of nation-building after the end of the Ottoman period, and contributed to forming an Islamic national literature and diffusing the Albanian language. Our second section analyses the affirmation of the mevlud festival as a symbol of Sunnī Islam during the interwar period and its subsequent suppression by the Communist regime, which substantially erased the community’s memory of the mevlud celebrations. Our aim is to understand the incorporation of the Sunnī authorities into national ideologies, and how they in turn use the mevlud ritual as a means of legitimis-ing their identity and leadership. The final section of the chapter examines the post-socialist revival of mevlud practices, secularised (and nationalised) by Sunnī national authorities and reshaped by foreign actors in a plural religious setting where believers, who are expressing their individual (and by now highly diversified) religiosity, know such traditions only superficially. Our aim is to understand how first socialist secularisation and then Salafist/globalised literalism decultured and alienated this ritual.