法语与日本社会的转型

Hidehiro Tachibana
{"title":"法语与日本社会的转型","authors":"Hidehiro Tachibana","doi":"10.17184/eac.5522","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Au cours de la formation de notre société moderne, le français fonctionna, avant tout, comme langue de modernité par excellence. Il offrit aux Japonais un nouveau mode de vie associé aux idées modernistes, ce qui leur permettait de se soustraire, ne serait-ce qu'imaginairement, au régime autoritaire de l'époque. La perception de la France qui se forma dans ce contexte s'articulait avec les grands mouvements antisystème au sens donné par Wallerstein à ce terme. Elle se revêt cependant très souvent au Japon d'un caractère apolitique comme on peut le voir dans le cas de Kafû Nagaï. Celui-ci contribua plus qu'aucun autre à former cette image idéalisée, presque paradisiaque et, par là même, créa un archétype d'écrivain japonais en fondant ainsi le champ littéraire au sein de la société après la guerre russo-japonaise.\n\nLe paradigme de valeurs culturelles qui soutenait la modernisation se modifie profondément dans le contexte de la mondialisation. Aujourd'hui, plus que jamais, la société japonaise a besoin de valeurs multiculturelles, pour ne pas sombrer dans une pensée unique. L'enseignement du français devrait s'adapter aux nouveaux temps en se basant sur l'idée de diversité. Car la diversité du monde garantit la survivance de l'humanité.","PeriodicalId":354530,"journal":{"name":"Le Japon, acteur de la Francophonie","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-07-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Le français et la transformation de la société japonaise\",\"authors\":\"Hidehiro Tachibana\",\"doi\":\"10.17184/eac.5522\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Au cours de la formation de notre société moderne, le français fonctionna, avant tout, comme langue de modernité par excellence. Il offrit aux Japonais un nouveau mode de vie associé aux idées modernistes, ce qui leur permettait de se soustraire, ne serait-ce qu'imaginairement, au régime autoritaire de l'époque. La perception de la France qui se forma dans ce contexte s'articulait avec les grands mouvements antisystème au sens donné par Wallerstein à ce terme. Elle se revêt cependant très souvent au Japon d'un caractère apolitique comme on peut le voir dans le cas de Kafû Nagaï. Celui-ci contribua plus qu'aucun autre à former cette image idéalisée, presque paradisiaque et, par là même, créa un archétype d'écrivain japonais en fondant ainsi le champ littéraire au sein de la société après la guerre russo-japonaise.\\n\\nLe paradigme de valeurs culturelles qui soutenait la modernisation se modifie profondément dans le contexte de la mondialisation. Aujourd'hui, plus que jamais, la société japonaise a besoin de valeurs multiculturelles, pour ne pas sombrer dans une pensée unique. L'enseignement du français devrait s'adapter aux nouveaux temps en se basant sur l'idée de diversité. Car la diversité du monde garantit la survivance de l'humanité.\",\"PeriodicalId\":354530,\"journal\":{\"name\":\"Le Japon, acteur de la Francophonie\",\"volume\":\"15 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2016-07-20\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Le Japon, acteur de la Francophonie\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17184/eac.5522\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Le Japon, acteur de la Francophonie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17184/eac.5522","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在我们现代社会的形成过程中,法语首先是一种卓越的现代语言。它为日本人提供了一种与现代主义思想相结合的新生活方式,使他们能够逃避,即使只是在想象中,当时的威权政权。在这种背景下形成的对法国的看法与沃勒斯坦所定义的反体制运动是一致的。然而,在日本,它通常表现出一种非政治性的特征,我们可以从kaffnagai的例子中看到。他比任何人都更有助于塑造这种理想化的、近乎天堂的形象,从而创造了一个日本作家的原型,从而在日俄战争后的社会中建立了文学领域。支持现代化的文化价值范式在全球化的背景下发生了深刻的变化。今天,日本社会比以往任何时候都更需要多元文化的价值观,以免陷入单一的思维方式。法语教学应该以多样性为基础,适应新时代。因为世界的多样性保证了人类的生存。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Le français et la transformation de la société japonaise
Au cours de la formation de notre société moderne, le français fonctionna, avant tout, comme langue de modernité par excellence. Il offrit aux Japonais un nouveau mode de vie associé aux idées modernistes, ce qui leur permettait de se soustraire, ne serait-ce qu'imaginairement, au régime autoritaire de l'époque. La perception de la France qui se forma dans ce contexte s'articulait avec les grands mouvements antisystème au sens donné par Wallerstein à ce terme. Elle se revêt cependant très souvent au Japon d'un caractère apolitique comme on peut le voir dans le cas de Kafû Nagaï. Celui-ci contribua plus qu'aucun autre à former cette image idéalisée, presque paradisiaque et, par là même, créa un archétype d'écrivain japonais en fondant ainsi le champ littéraire au sein de la société après la guerre russo-japonaise. Le paradigme de valeurs culturelles qui soutenait la modernisation se modifie profondément dans le contexte de la mondialisation. Aujourd'hui, plus que jamais, la société japonaise a besoin de valeurs multiculturelles, pour ne pas sombrer dans une pensée unique. L'enseignement du français devrait s'adapter aux nouveaux temps en se basant sur l'idée de diversité. Car la diversité du monde garantit la survivance de l'humanité.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Le modèle français trois fois écarté Le multiculturalisme malgache face aux défis du XXIe siècle Les Japonais sont les Français de l’Extrême-Orient Revaloriser l’enseignement du français au Japon Plurilinguisme, usages francophones et anglicisation, de l’Afrique à l’ASEAN
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1