{"title":"Avokadosar och kepsar – ett epentetiskt s med olika funktioner","authors":"Gunlög Josefsson","doi":"10.33063/DIVA-376232","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Two groups of words containing an s in the ending are discussed: firstly, non-standard plural forms ending in -sar, such as avokadosar ‘avocados’, frequently found in spoken Swedish, but deviating from the forms avokador or avokadoer, recommended by normative authorities, and secondly, so-called keps-words, traditionally analysed as English loan words, retaining the plural s, which, in some cases has been incorporated into the stem: cap + s → keps ‘hat’. The focus of interest is the role of the s.\n\nI argue that s in both groups is an epenthetic consonant. In sar-plurals, the s blocks hiatus, which is undesirable in Swedish. It also provides the syllable that follows with an onset and allows for the use of the default plural marker -ar. For keps-words I argue that s is epenthetic too, but in a different way. Prokosch’s law is important in Swedish phonology; basically, stressed syllables have to be long. When English short-syllable words, such as cap, are imported, they have to be adjusted accordingly. To supply the coda with an s – a reanalysis of the English plural marker –, is one way to achieve this. Not all keps-words can be explained this way, but the explanation holds for the majority of the examples.","PeriodicalId":436397,"journal":{"name":"Språk och stil","volume":"3 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-02-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Språk och stil","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33063/DIVA-376232","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
本文讨论了两组以s结尾的单词:第一,以-sar结尾的非标准复数形式,如avokadosar ' avocados ',经常出现在瑞典口语中,但偏离了规范权威推荐的avokador或avokadoer的形式;第二,所谓的保留词,传统上作为英语借词分析,保留了复数s,在某些情况下,它被合并到词干中:cap + s→keps ' hat '。我们感兴趣的焦点是s的作用。我认为s在这两组中都是辅音。在复数形式中,s表示停顿,这在瑞典语中是不可取的。它还提供了一个开头的音节,并允许使用默认的复数标记-ar。我认为这也是一种慈悲,但方式不同。普罗科什定律在瑞典音韵学中很重要;基本上,重读音节必须很长。当英语短音节单词(如cap)输入时,必须对其进行相应的调整。在结尾处加上一个s——对英语复数标记的再分析——是实现这一目标的一种方法。并不是所有的keep -words都可以这样解释,但大多数例子都是这样解释的。
Avokadosar och kepsar – ett epentetiskt s med olika funktioner
Two groups of words containing an s in the ending are discussed: firstly, non-standard plural forms ending in -sar, such as avokadosar ‘avocados’, frequently found in spoken Swedish, but deviating from the forms avokador or avokadoer, recommended by normative authorities, and secondly, so-called keps-words, traditionally analysed as English loan words, retaining the plural s, which, in some cases has been incorporated into the stem: cap + s → keps ‘hat’. The focus of interest is the role of the s.
I argue that s in both groups is an epenthetic consonant. In sar-plurals, the s blocks hiatus, which is undesirable in Swedish. It also provides the syllable that follows with an onset and allows for the use of the default plural marker -ar. For keps-words I argue that s is epenthetic too, but in a different way. Prokosch’s law is important in Swedish phonology; basically, stressed syllables have to be long. When English short-syllable words, such as cap, are imported, they have to be adjusted accordingly. To supply the coda with an s – a reanalysis of the English plural marker –, is one way to achieve this. Not all keps-words can be explained this way, but the explanation holds for the majority of the examples.