外语教学中的身体语言学

A. Alyieva, I. Ostapchuk
{"title":"外语教学中的身体语言学","authors":"A. Alyieva, I. Ostapchuk","doi":"10.31891/2415-7929-2023-27-1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the role of corpus linguistics in the teaching of foreign languages, in particular English. It defines the main aspects of corpus linguistics, considers the corpus approach as a method of teaching foreign languages, its advantages and disadvantages, gives a brief history of corpus linguistics as a branch of linguistics, and gives examples of possible tasks based on linguistic corpora. The article presents the tasks of the corpus approach, which are related to the teaching of foreign languages, its main characteristics, which determine its reliability and validity, are indicated. By analyzing researches on corpus linguistics, the authors summarized the typology of corpora. The article substantiates the expediency of using the corpus approach in teaching a foreign language in higher educational institutions. The authors established that the use of corpora in the work of students with the involvement of the inductive method contributes to the students’ awareness of the main language patterns and the development of linguistic intuition, while the study material is authentic texts. The authors revealed the possibility of using a direct and indirect corpus approach in the formation of lexical and grammatical skills of students. Thus, the direct use of this method may involve the teaching of corpus linguistics to university students as a purely academic subject, the performance of certain tasks or exercises using concordance programs, and the implementation of individual research projects of students. The indirect corpus approach includes material development and language testing. The article contains information about special software that can be used to implement training on the main types of tasks that can be offered on the basis of these programs.","PeriodicalId":255187,"journal":{"name":"Current issues of linguistics and translations studies","volume":"29 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-04-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"CORPORAL LINGUISTICS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES\",\"authors\":\"A. Alyieva, I. Ostapchuk\",\"doi\":\"10.31891/2415-7929-2023-27-1\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the study of the role of corpus linguistics in the teaching of foreign languages, in particular English. It defines the main aspects of corpus linguistics, considers the corpus approach as a method of teaching foreign languages, its advantages and disadvantages, gives a brief history of corpus linguistics as a branch of linguistics, and gives examples of possible tasks based on linguistic corpora. The article presents the tasks of the corpus approach, which are related to the teaching of foreign languages, its main characteristics, which determine its reliability and validity, are indicated. By analyzing researches on corpus linguistics, the authors summarized the typology of corpora. The article substantiates the expediency of using the corpus approach in teaching a foreign language in higher educational institutions. The authors established that the use of corpora in the work of students with the involvement of the inductive method contributes to the students’ awareness of the main language patterns and the development of linguistic intuition, while the study material is authentic texts. The authors revealed the possibility of using a direct and indirect corpus approach in the formation of lexical and grammatical skills of students. Thus, the direct use of this method may involve the teaching of corpus linguistics to university students as a purely academic subject, the performance of certain tasks or exercises using concordance programs, and the implementation of individual research projects of students. The indirect corpus approach includes material development and language testing. The article contains information about special software that can be used to implement training on the main types of tasks that can be offered on the basis of these programs.\",\"PeriodicalId\":255187,\"journal\":{\"name\":\"Current issues of linguistics and translations studies\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-04-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Current issues of linguistics and translations studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-1\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current issues of linguistics and translations studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31891/2415-7929-2023-27-1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文致力于研究语料库语言学在外语教学中的作用,特别是英语教学。定义了语料库语言学的主要方面,考虑了语料库方法作为外语教学的一种方法,它的优点和缺点,给出了语料库语言学作为语言学分支的简要历史,并给出了基于语料库的可能任务的例子。本文提出了语料库方法在外语教学中的任务,指出了语料库方法的主要特点,这些特点决定了语料库方法的信度和效度。通过对语料库语言学研究的分析,总结了语料库的类型学。本文论证了语料库教学法在高校外语教学中的实用性。作者认为,在归纳法的参与下,语料库的使用有助于学生对主要语言模式的认识和语言直觉的发展,而学习材料是真实的文本。作者揭示了在学生词汇和语法技能的形成中使用直接和间接语料库方法的可能性。因此,这种方法的直接使用可能涉及到将语料库语言学作为一门纯粹的学术学科对大学生进行教学,使用一致性程序执行某些任务或练习,以及学生个人研究项目的实施。间接语料库方法包括材料开发和语言测试。这篇文章包含了一些特殊软件的信息,这些软件可以用来在这些程序的基础上对主要类型的任务进行培训。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
CORPORAL LINGUISTICS IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES
The article is devoted to the study of the role of corpus linguistics in the teaching of foreign languages, in particular English. It defines the main aspects of corpus linguistics, considers the corpus approach as a method of teaching foreign languages, its advantages and disadvantages, gives a brief history of corpus linguistics as a branch of linguistics, and gives examples of possible tasks based on linguistic corpora. The article presents the tasks of the corpus approach, which are related to the teaching of foreign languages, its main characteristics, which determine its reliability and validity, are indicated. By analyzing researches on corpus linguistics, the authors summarized the typology of corpora. The article substantiates the expediency of using the corpus approach in teaching a foreign language in higher educational institutions. The authors established that the use of corpora in the work of students with the involvement of the inductive method contributes to the students’ awareness of the main language patterns and the development of linguistic intuition, while the study material is authentic texts. The authors revealed the possibility of using a direct and indirect corpus approach in the formation of lexical and grammatical skills of students. Thus, the direct use of this method may involve the teaching of corpus linguistics to university students as a purely academic subject, the performance of certain tasks or exercises using concordance programs, and the implementation of individual research projects of students. The indirect corpus approach includes material development and language testing. The article contains information about special software that can be used to implement training on the main types of tasks that can be offered on the basis of these programs.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
TRANSLATION TRANSFORMATIONS IN GERMAN SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS ON MODIFICATIONS OF THE MAIN BATTLE TANK OF THE ARMED FORCES OF GERMANY LEOPARD 1 AND LEOPARD 2A7+ REFLECTION IN PHRASES OF THE UKRAINIAN AND ENGLISH MENTALITY LINGUISTIC AND STATISTICAL ANALYSIS OF THE CONTENT OF THE IDIOMATIC SPACE OF ENGLISH MILITARY-ORIENTED TEXTS HISTORY OF TRANSLATION. THE WAY TO INTERDISCIPLINARY STRATEGIES RESEARCH ON THE SEMANTICS OF PHRASEOLOGICAL UNITS: A COMPARATIVE ANALYSIS OF UKRAINIAN AND ENGLISH
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1