儿童之家第二语言角

Romali Rosales Chavarria
{"title":"儿童之家第二语言角","authors":"Romali Rosales Chavarria","doi":"10.17161/jomr.v7i1.13401","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This work reports, from a qualitative research perspective, the development of an English Corner project for a preschool Children’s House classroom in central Mexico over the course of a 3-year period. It shows the transition of a language specialist over six consecutive periods of work, from a traditional understanding and practice of teaching English as a second language to young learners into a more comprehensive one of the Montessori Method. The analysis of my own practice is used to recover insights through a reflective process with the intention to develop a second language (L2) Montessori program for 3- to 6-year-olds that aligns better with Montessori pedagogy.  Variables such as instruction time, setting, group constitution, materials, and teaching and learning strategies allowed for certain aspects to arise as leading points of interest for the focus of the analysis and the methodological and pedagogical adaptations that followed each period. This paper is an attempt to fill the gap between the need to deliver a second language effectively in Montessori education and the lack of guidance for doing it the Montessori way; it is especially for practitioners who do not have a Montessori background but also for Montessori-trained teachers for whom more specific preparation would aid their practice. I also hope to stimulate further research in the field of second language acquisition and multilingualism in Montessori education at every level of education.","PeriodicalId":416731,"journal":{"name":"Journal of Montessori Research","volume":"203 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-05-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Second Language Corner for Children’s House\",\"authors\":\"Romali Rosales Chavarria\",\"doi\":\"10.17161/jomr.v7i1.13401\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This work reports, from a qualitative research perspective, the development of an English Corner project for a preschool Children’s House classroom in central Mexico over the course of a 3-year period. It shows the transition of a language specialist over six consecutive periods of work, from a traditional understanding and practice of teaching English as a second language to young learners into a more comprehensive one of the Montessori Method. The analysis of my own practice is used to recover insights through a reflective process with the intention to develop a second language (L2) Montessori program for 3- to 6-year-olds that aligns better with Montessori pedagogy.  Variables such as instruction time, setting, group constitution, materials, and teaching and learning strategies allowed for certain aspects to arise as leading points of interest for the focus of the analysis and the methodological and pedagogical adaptations that followed each period. This paper is an attempt to fill the gap between the need to deliver a second language effectively in Montessori education and the lack of guidance for doing it the Montessori way; it is especially for practitioners who do not have a Montessori background but also for Montessori-trained teachers for whom more specific preparation would aid their practice. I also hope to stimulate further research in the field of second language acquisition and multilingualism in Montessori education at every level of education.\",\"PeriodicalId\":416731,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Montessori Research\",\"volume\":\"203 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2021-05-19\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Montessori Research\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.17161/jomr.v7i1.13401\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Montessori Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17161/jomr.v7i1.13401","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

这项工作从定性研究的角度报告了在墨西哥中部一个学前班儿童之家的课堂上开展的英语角项目,为期三年。它展示了一个语言专家在连续六个工作期间的转变,从传统的理解和实践将英语作为第二语言教授给年轻学习者,到一个更全面的蒙台梭利方法。我对自己实践的分析是用来通过反思的过程来恢复洞察力,目的是为3到6岁的孩子开发第二语言(L2)蒙台梭利课程,这与蒙台梭利教学法更吻合。诸如教学时间、设置、小组构成、材料、教学和学习策略等变量允许某些方面成为分析重点的主要兴趣点,以及每个时期之后的方法和教学适应。本文试图填补在蒙台梭利教育中有效传授第二语言的需求与缺乏蒙台梭利方式指导之间的空白;它特别适用于没有蒙台梭利背景的从业者,也适用于受过蒙台梭利培训的教师,对他们来说,更具体的准备将有助于他们的实践。我也希望能在蒙特梭利教育的第二语言习得和多语言使用的各个教育阶段激发进一步的研究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Second Language Corner for Children’s House
This work reports, from a qualitative research perspective, the development of an English Corner project for a preschool Children’s House classroom in central Mexico over the course of a 3-year period. It shows the transition of a language specialist over six consecutive periods of work, from a traditional understanding and practice of teaching English as a second language to young learners into a more comprehensive one of the Montessori Method. The analysis of my own practice is used to recover insights through a reflective process with the intention to develop a second language (L2) Montessori program for 3- to 6-year-olds that aligns better with Montessori pedagogy.  Variables such as instruction time, setting, group constitution, materials, and teaching and learning strategies allowed for certain aspects to arise as leading points of interest for the focus of the analysis and the methodological and pedagogical adaptations that followed each period. This paper is an attempt to fill the gap between the need to deliver a second language effectively in Montessori education and the lack of guidance for doing it the Montessori way; it is especially for practitioners who do not have a Montessori background but also for Montessori-trained teachers for whom more specific preparation would aid their practice. I also hope to stimulate further research in the field of second language acquisition and multilingualism in Montessori education at every level of education.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Maria Montessori and the Mystery of Language Acquisition Mortarboard Review Educational Pacifism and Montessori Validation of the Teacher Questionnaire of Montessori Practice for Early Childhood in the Dutch Context From the Editor
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1