{"title":"帖木儿写给马穆鲁克苏丹巴尔库克的信和巴尔库克给帖木儿的回信,时间为伊斯兰历795年/公元1393年","authors":"Elmira G. Sayfetdinova","doi":"10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Purpose: The purpose of this study is to introduce the Russian translation of Emir Timur’s letter to the Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter to Tamerlane, both written in 795 AH / 1393, into scientific circulation. Research materials: The texts of these letters were discovered within the pages of al-Makrizi’s work “Kitab al-Suluk li Ma’rifat Duwal al-Muluk” (“The Book of Ways to Knowledge of the Ruling Dynasties”) Later, these texts were transcribed by Ibn Taghriberdi and Ibn Sirafi. Results and scientific novelty: This article examines the Arabic text of the letters and provides a translation into Russian of Emir Timur’s message to Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter from 1393. Emir Timur’s letter, in particular, demanded humility and submission from the Mamluk Sultanate. It’s worth noting that V.G. Tizenhausen, despite using “As-Suluk” by al-Makrizi, did not include the texts of these letters, suggesting they were unrelated to the history of the Golden Horde. However, considering that diplomatic relations were maintained during this period between the Golden Horde and Mamluk Egypt, and that Mamluk Sultan Barquq supported the Golden Horde’s Khan Toktamysh, these letters could provide valuable information about the relationship between these two states. This study marks the first Russian translation of both texts. While Emir Timur’s message may not contain sensational revelations, it does clarify essential details about the late 14th-century situation and contributes to a better understanding of the historical ties between the Horde and the Mamluk Sultanate.","PeriodicalId":41481,"journal":{"name":"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-09-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Tamerlane’s letter to the mamluk sultan Barkuk and Barkuk’s response letter to Tamerlane Dated AH 795 / AD 1393\",\"authors\":\"Elmira G. Sayfetdinova\",\"doi\":\"10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Purpose: The purpose of this study is to introduce the Russian translation of Emir Timur’s letter to the Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter to Tamerlane, both written in 795 AH / 1393, into scientific circulation. Research materials: The texts of these letters were discovered within the pages of al-Makrizi’s work “Kitab al-Suluk li Ma’rifat Duwal al-Muluk” (“The Book of Ways to Knowledge of the Ruling Dynasties”) Later, these texts were transcribed by Ibn Taghriberdi and Ibn Sirafi. Results and scientific novelty: This article examines the Arabic text of the letters and provides a translation into Russian of Emir Timur’s message to Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter from 1393. Emir Timur’s letter, in particular, demanded humility and submission from the Mamluk Sultanate. It’s worth noting that V.G. Tizenhausen, despite using “As-Suluk” by al-Makrizi, did not include the texts of these letters, suggesting they were unrelated to the history of the Golden Horde. However, considering that diplomatic relations were maintained during this period between the Golden Horde and Mamluk Egypt, and that Mamluk Sultan Barquq supported the Golden Horde’s Khan Toktamysh, these letters could provide valuable information about the relationship between these two states. This study marks the first Russian translation of both texts. While Emir Timur’s message may not contain sensational revelations, it does clarify essential details about the late 14th-century situation and contributes to a better understanding of the historical ties between the Horde and the Mamluk Sultanate.\",\"PeriodicalId\":41481,\"journal\":{\"name\":\"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review\",\"volume\":\"45 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-09-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"HISTORY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zolotoordynskoe Obozrenie-Golden Horde Review","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22378/2313-6197.2023-11-3.652-661","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
目的:本研究的目的是将埃米尔·帖木儿写给马穆鲁克苏丹巴尔克的信的俄文翻译,以及巴尔克写给帖木儿的回信,都写于伊斯兰历795年/ 1393年,引入科学循环。研究资料:这些信件的文本是在al-Makrizi的著作“Kitab al-Suluk li Ma 'rifat Duwal al-Muluk”(“统治王朝的知识之书”)的页面中发现的,后来,这些文本由Ibn Taghriberdi和Ibn Sirafi转录。结果和科学新颖性:本文研究了这些信件的阿拉伯语文本,并提供了埃米尔帖木儿给马穆鲁克苏丹巴尔克的信息和巴尔克1393年的回信的俄文翻译。埃米尔·帖木儿的信尤其要求马穆鲁克苏丹国谦卑和服从。值得注意的是,V.G. Tizenhausen尽管使用了al-Makrizi的“As-Suluk”,但并没有包括这些信件的文本,这表明它们与金帐汗国的历史无关。然而,考虑到在这一时期金帐汗国和马穆鲁克埃及之间保持着外交关系,而且马穆鲁克苏丹巴尔克支持金帐汗国的托克塔米什汗,这些信件可以提供有关这两个国家之间关系的宝贵信息。这项研究标志着这两个文本的第一次俄语翻译。虽然埃米尔帖木儿的信息可能不包含耸人听闻的启示,但它确实澄清了14世纪晚期情况的基本细节,并有助于更好地理解部落和马穆鲁克苏丹国之间的历史联系。
Tamerlane’s letter to the mamluk sultan Barkuk and Barkuk’s response letter to Tamerlane Dated AH 795 / AD 1393
Purpose: The purpose of this study is to introduce the Russian translation of Emir Timur’s letter to the Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter to Tamerlane, both written in 795 AH / 1393, into scientific circulation. Research materials: The texts of these letters were discovered within the pages of al-Makrizi’s work “Kitab al-Suluk li Ma’rifat Duwal al-Muluk” (“The Book of Ways to Knowledge of the Ruling Dynasties”) Later, these texts were transcribed by Ibn Taghriberdi and Ibn Sirafi. Results and scientific novelty: This article examines the Arabic text of the letters and provides a translation into Russian of Emir Timur’s message to Mamluk Sultan Barquq and Barquq’s response letter from 1393. Emir Timur’s letter, in particular, demanded humility and submission from the Mamluk Sultanate. It’s worth noting that V.G. Tizenhausen, despite using “As-Suluk” by al-Makrizi, did not include the texts of these letters, suggesting they were unrelated to the history of the Golden Horde. However, considering that diplomatic relations were maintained during this period between the Golden Horde and Mamluk Egypt, and that Mamluk Sultan Barquq supported the Golden Horde’s Khan Toktamysh, these letters could provide valuable information about the relationship between these two states. This study marks the first Russian translation of both texts. While Emir Timur’s message may not contain sensational revelations, it does clarify essential details about the late 14th-century situation and contributes to a better understanding of the historical ties between the Horde and the Mamluk Sultanate.