翻译星座的网络性质:一家区域性商业企业的翻译部门

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Nauchnyi Dialog Pub Date : 2023-10-30 DOI:10.24224/2227-1295-2023-12-8-156-178
E. S. Krasnopeyeva, S. S. Kraeva
{"title":"翻译星座的网络性质:一家区域性商业企业的翻译部门","authors":"E. S. Krasnopeyeva, S. S. Kraeva","doi":"10.24224/2227-1295-2023-12-8-156-178","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article presents an exploratory study conducted using functional and sociocognitive approaches in light of the “material turn” in Translation Studies. It provides a review of works that apply actor-network theory (ANT) and the concept of distributed cognition to the study of translation activities. It also explores the possibility of adopting in translation research the data collection, processing and visualization techniques developed to describe activities in hybrid environments combining face-to-face and mediated interaction. The authors discuss a way of including the artifacts in the translation situation model, following the positions of ANT, visual net-work analysis, and M. Zwilling’s concept of a translational constellation. The objective of the paper is to evaluate a complex method-ology aimed at describing translators’ work-place conditions and their network interactions in a realistic way. The study is based on a semi-structured interview (120 min) with a representative of the translation department at a commercial enterprise in Chelyabinsk, Russia. It shows how specific tasks are performed in a distributed cognitive network, what role is played by such artifacts as a server solution, a terminology database, and email; and how the translation commissioners’ intention can be distributed in a network of interconnected entities.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":"65 5","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-10-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Network Nature of Translation Constellations: Translation Department at a Regional Commercial Enterprise\",\"authors\":\"E. S. Krasnopeyeva, S. S. Kraeva\",\"doi\":\"10.24224/2227-1295-2023-12-8-156-178\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article presents an exploratory study conducted using functional and sociocognitive approaches in light of the “material turn” in Translation Studies. It provides a review of works that apply actor-network theory (ANT) and the concept of distributed cognition to the study of translation activities. It also explores the possibility of adopting in translation research the data collection, processing and visualization techniques developed to describe activities in hybrid environments combining face-to-face and mediated interaction. The authors discuss a way of including the artifacts in the translation situation model, following the positions of ANT, visual net-work analysis, and M. Zwilling’s concept of a translational constellation. The objective of the paper is to evaluate a complex method-ology aimed at describing translators’ work-place conditions and their network interactions in a realistic way. The study is based on a semi-structured interview (120 min) with a representative of the translation department at a commercial enterprise in Chelyabinsk, Russia. It shows how specific tasks are performed in a distributed cognitive network, what role is played by such artifacts as a server solution, a terminology database, and email; and how the translation commissioners’ intention can be distributed in a network of interconnected entities.\",\"PeriodicalId\":43602,\"journal\":{\"name\":\"Nauchnyi Dialog\",\"volume\":\"65 5\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2023-10-30\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Nauchnyi Dialog\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-156-178\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Nauchnyi Dialog","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-8-156-178","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文针对翻译研究中的“物质转向”现象,运用功能学和社会认知学的方法进行了探索性研究。本文综述了行动者网络理论和分布式认知概念在翻译活动研究中的应用。本文还探讨了在翻译研究中采用数据收集、处理和可视化技术的可能性,这些技术是为描述面对面和中介互动相结合的混合环境中的活动而开发的。在ANT、视觉网络分析和M. Zwilling的翻译星座概念的基础上,作者讨论了一种将工件纳入翻译情境模型的方法。本文的目的是评估一种复杂的方法,旨在以现实的方式描述翻译人员的工作场所条件和他们的网络互动。该研究基于对俄罗斯车里雅宾斯克一家商业企业翻译部门代表的半结构化访谈(120分钟)。它展示了在分布式认知网络中如何执行特定的任务,以及诸如服务器解决方案、术语数据库和电子邮件等工件所扮演的角色;以及翻译专员的意图如何在相互关联的实体网络中分布。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Network Nature of Translation Constellations: Translation Department at a Regional Commercial Enterprise
This article presents an exploratory study conducted using functional and sociocognitive approaches in light of the “material turn” in Translation Studies. It provides a review of works that apply actor-network theory (ANT) and the concept of distributed cognition to the study of translation activities. It also explores the possibility of adopting in translation research the data collection, processing and visualization techniques developed to describe activities in hybrid environments combining face-to-face and mediated interaction. The authors discuss a way of including the artifacts in the translation situation model, following the positions of ANT, visual net-work analysis, and M. Zwilling’s concept of a translational constellation. The objective of the paper is to evaluate a complex method-ology aimed at describing translators’ work-place conditions and their network interactions in a realistic way. The study is based on a semi-structured interview (120 min) with a representative of the translation department at a commercial enterprise in Chelyabinsk, Russia. It shows how specific tasks are performed in a distributed cognitive network, what role is played by such artifacts as a server solution, a terminology database, and email; and how the translation commissioners’ intention can be distributed in a network of interconnected entities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Nauchnyi Dialog
Nauchnyi Dialog HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY-
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
215
期刊最新文献
Functional Potential of Multilingual Text in Urban Space: a Linguistic-Semiotic Perspective Royal Council of England in 1483 and Usurpation of Power by Richard III Reparations Withdrawals Of Metallurgical Equipment in Central and Eastern European Countries at Final Stage of Great Patriotic War (1944—1945) Vyatka Church Seals of Synodal Period: an Attempt at Classification (Collection of Sphragistics at P.V. Alabin Kirov Regional Local Lore Museum) Counterintelligence Activities of Gendarmerie Railway Police before and during World War I
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1