Bruna Rodrigues Fontoura, Cândido Samuel Fonseca de Oliveira, Ricardo Augusto De Souza
{"title":"屈折语词素的隐性语言加工","authors":"Bruna Rodrigues Fontoura, Cândido Samuel Fonseca de Oliveira, Ricardo Augusto De Souza","doi":"10.15448/1984-4301.2023.1.44409","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Este estudo teve como objetivo contribuir para a investigação do conhecimento implícito de morfemas flexionais de aprendizes de inglês como segunda língua (L2). Para tanto, examinamos se aprendizes de inglês brasileiro detectam a omissão de morfemas flexionais em uma tarefa de leitura auto-cadenciada que requer conhecimento automatizado deles da L2. Expusemos os participantes a sentenças em que havia ou não omissão de morfemas de terceira pessoa do singular (-s) e passado simples (-ed). Além disso, realizamos um teste de proficiência em língua inglesa para classificar os participantes em maior e menor proficiência. Trinta e nove participantes realizaram as tarefas, sendo vinte e quatro de maior proficiência e quinze de menor proficiência. Os resultados sugerem que os participantes de maior e menor proficiência não exibiram sensibilidade à falta de morfemas -s e -ed, uma vez que seu tempo de reação foi comparável em sentenças gramaticais e agramaticais com ambos os morfemas.","PeriodicalId":499668,"journal":{"name":"letrônica","volume":"117 40","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Processamento linguístico implícito de morfemas flexionais\",\"authors\":\"Bruna Rodrigues Fontoura, Cândido Samuel Fonseca de Oliveira, Ricardo Augusto De Souza\",\"doi\":\"10.15448/1984-4301.2023.1.44409\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Este estudo teve como objetivo contribuir para a investigação do conhecimento implícito de morfemas flexionais de aprendizes de inglês como segunda língua (L2). Para tanto, examinamos se aprendizes de inglês brasileiro detectam a omissão de morfemas flexionais em uma tarefa de leitura auto-cadenciada que requer conhecimento automatizado deles da L2. Expusemos os participantes a sentenças em que havia ou não omissão de morfemas de terceira pessoa do singular (-s) e passado simples (-ed). Além disso, realizamos um teste de proficiência em língua inglesa para classificar os participantes em maior e menor proficiência. Trinta e nove participantes realizaram as tarefas, sendo vinte e quatro de maior proficiência e quinze de menor proficiência. Os resultados sugerem que os participantes de maior e menor proficiência não exibiram sensibilidade à falta de morfemas -s e -ed, uma vez que seu tempo de reação foi comparável em sentenças gramaticais e agramaticais com ambos os morfemas.\",\"PeriodicalId\":499668,\"journal\":{\"name\":\"letrônica\",\"volume\":\"117 40\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"letrônica\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.15448/1984-4301.2023.1.44409\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"letrônica","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15448/1984-4301.2023.1.44409","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Processamento linguístico implícito de morfemas flexionais
Este estudo teve como objetivo contribuir para a investigação do conhecimento implícito de morfemas flexionais de aprendizes de inglês como segunda língua (L2). Para tanto, examinamos se aprendizes de inglês brasileiro detectam a omissão de morfemas flexionais em uma tarefa de leitura auto-cadenciada que requer conhecimento automatizado deles da L2. Expusemos os participantes a sentenças em que havia ou não omissão de morfemas de terceira pessoa do singular (-s) e passado simples (-ed). Além disso, realizamos um teste de proficiência em língua inglesa para classificar os participantes em maior e menor proficiência. Trinta e nove participantes realizaram as tarefas, sendo vinte e quatro de maior proficiência e quinze de menor proficiência. Os resultados sugerem que os participantes de maior e menor proficiência não exibiram sensibilidade à falta de morfemas -s e -ed, uma vez que seu tempo de reação foi comparável em sentenças gramaticais e agramaticais com ambos os morfemas.