学术话语摘要中的语法粘合手段分析

Ya Xu, Yi Zhang
{"title":"学术话语摘要中的语法粘合手段分析","authors":"Ya Xu, Yi Zhang","doi":"10.18178/ijlll.2023.9.6.454","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Coherent writing skills have a strong correlation with the quality of English writing. Abstract, as a relatively independent and complete discourse form that condenses the content of academic discourse, can predict and dominate the content and structure of the main text. This paper collects a total of 40 academic paper abstracts in the discipline of applied linguistics, 20 from Chinese students and 20 from international scholars, to compare the different distribution of cohesive devices between Chinese student writers and international Journal writers. Based on the study, we find that there is no significant difference in the frequency, type, and control of cohesive devices used by Chinese students and international scholars. But Chinese students overuse some types of cohesive devices, especially in the use of the conjunctive device “and”. The use of “I” has never appeared in the corpus of Chinese students and the usage of “we” has been used by Chinese student writers and international Journal writers. This paper also shows that Chinese English majors actively keep up with international journals and have a sense of international writing in the process of learning writing.","PeriodicalId":470762,"journal":{"name":"International journal of languages, literature and linguistics","volume":"23 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Analysis of Grammatical Cohesive Devices in the Abstract of Academic Discourse\",\"authors\":\"Ya Xu, Yi Zhang\",\"doi\":\"10.18178/ijlll.2023.9.6.454\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Coherent writing skills have a strong correlation with the quality of English writing. Abstract, as a relatively independent and complete discourse form that condenses the content of academic discourse, can predict and dominate the content and structure of the main text. This paper collects a total of 40 academic paper abstracts in the discipline of applied linguistics, 20 from Chinese students and 20 from international scholars, to compare the different distribution of cohesive devices between Chinese student writers and international Journal writers. Based on the study, we find that there is no significant difference in the frequency, type, and control of cohesive devices used by Chinese students and international scholars. But Chinese students overuse some types of cohesive devices, especially in the use of the conjunctive device “and”. The use of “I” has never appeared in the corpus of Chinese students and the usage of “we” has been used by Chinese student writers and international Journal writers. This paper also shows that Chinese English majors actively keep up with international journals and have a sense of international writing in the process of learning writing.\",\"PeriodicalId\":470762,\"journal\":{\"name\":\"International journal of languages, literature and linguistics\",\"volume\":\"23 11\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International journal of languages, literature and linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"0\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.6.454\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International journal of languages, literature and linguistics","FirstCategoryId":"0","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18178/ijlll.2023.9.6.454","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

连贯的写作能力与英语写作的质量有着密切的关系。摘要作为浓缩学术话语内容的相对独立、完整的话语形式,能够预测并主导正文的内容和结构。本文共收集了40篇应用语言学学科的学术论文摘要,其中20篇来自中国学生,20篇来自国际学者,比较了中国学生写作者和国际期刊写作者在连贯手段上的不同分布。研究发现,中国学生和国际学者在连贯手段的使用频率、类型和控制方面没有显著差异。但中国学生过度使用了某些类型的连贯手段,尤其是连词 "和 "的使用。我 "的使用在中国学生的语料库中从未出现过,而 "我们 "的使用在中国学生写作者和国际期刊写作者中都出现过。本文还表明,中国英语专业学生在学习写作的过程中,会主动关注国际期刊,具有国际写作意识。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Analysis of Grammatical Cohesive Devices in the Abstract of Academic Discourse
Coherent writing skills have a strong correlation with the quality of English writing. Abstract, as a relatively independent and complete discourse form that condenses the content of academic discourse, can predict and dominate the content and structure of the main text. This paper collects a total of 40 academic paper abstracts in the discipline of applied linguistics, 20 from Chinese students and 20 from international scholars, to compare the different distribution of cohesive devices between Chinese student writers and international Journal writers. Based on the study, we find that there is no significant difference in the frequency, type, and control of cohesive devices used by Chinese students and international scholars. But Chinese students overuse some types of cohesive devices, especially in the use of the conjunctive device “and”. The use of “I” has never appeared in the corpus of Chinese students and the usage of “we” has been used by Chinese student writers and international Journal writers. This paper also shows that Chinese English majors actively keep up with international journals and have a sense of international writing in the process of learning writing.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Analysis of the Conversational Implicature of Dialogues in Before Sunrise from the Perspective of Violation of the Cooperative Principle A Comparison Analysis of Implicit Chinese Cultural Word Definitions in Export-Oriented Chinese Dictionary Apps Chinese and Western Cultural conflict and Differences in Thinking Pattern Analysis on the Space-Time Vision of “The Garden of Forking Paths” and “The Aleph”—From the Function of the Metaphor of Labyrinth and Mirror A Multimodal Discourse Analysis on Subtitle Translation of the Knockout: A Chinese Political-Themed TV DramaA Multimodal Discourse Analysis on Subtitle Translation of the Knockout: A Chinese Political-Themed TV Drama
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1