识字教学和词典规模决定俄德儿童的双语阅读发展

IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS International Journal of Bilingualism Pub Date : 2023-12-29 DOI:10.1177/13670069231210716
Sophia Czapka, Nathalie Topaj, Natalia Gagarina
{"title":"识字教学和词典规模决定俄德儿童的双语阅读发展","authors":"Sophia Czapka, Nathalie Topaj, Natalia Gagarina","doi":"10.1177/13670069231210716","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"How does Russian and German reading comprehension develop during the first 3 years of primary school in Russian heritage speakers and which factors predict performance in each language? 40 Russian-German children were tested annually from first to third grade (age in grade 1 M = 7; 1 years). Reading was assessed with comparable Russian and German word and sentence reading comprehension tests. The Russian test was available in Cyrillic and Latin script (the latter for children who could not read Cyrillic letters). Potential predictors included lexicon size in Russian and German and rapid automatized naming (RAN) of numbers (both assessed in primary school). Other factors were assessed in kindergarten, that is, nonverbal reasoning and, derived from a parents’ questionnaire, their socioeconomic status and language input in the family. Linear regressions were used to compare the development of Russian and German. Stepwise regression analyses identified predictors for reading comprehension in each language. German reading ability improved faster than that of Russian, likely due to the increasing amount of German input outside the family, literacy instruction in German at school, and the large variance in Russian literacy abilities. Children who could read Cyrillic script, who likely received some form of Russian literacy instruction, and who had a larger Russian lexicon size exhibited better reading performance. These results are discussed regarding the divergent attainment trajectories. Decisive factors for German were German lexicon size and RAN. This longitudinal study tracked Russian and German reading development over 3 years in primary school, assessed Russian reading in Cyrillic and Latin scripts, and identified predictors for bilingual reading development in both languages. To become proficient readers in their heritage language, children need to have a substantial lexicon size and receive literacy instruction.","PeriodicalId":47574,"journal":{"name":"International Journal of Bilingualism","volume":" 40","pages":""},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2023-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Literacy instruction and lexicon size determine bilingual reading development of Russian-German children\",\"authors\":\"Sophia Czapka, Nathalie Topaj, Natalia Gagarina\",\"doi\":\"10.1177/13670069231210716\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"How does Russian and German reading comprehension develop during the first 3 years of primary school in Russian heritage speakers and which factors predict performance in each language? 40 Russian-German children were tested annually from first to third grade (age in grade 1 M = 7; 1 years). Reading was assessed with comparable Russian and German word and sentence reading comprehension tests. The Russian test was available in Cyrillic and Latin script (the latter for children who could not read Cyrillic letters). Potential predictors included lexicon size in Russian and German and rapid automatized naming (RAN) of numbers (both assessed in primary school). Other factors were assessed in kindergarten, that is, nonverbal reasoning and, derived from a parents’ questionnaire, their socioeconomic status and language input in the family. Linear regressions were used to compare the development of Russian and German. Stepwise regression analyses identified predictors for reading comprehension in each language. German reading ability improved faster than that of Russian, likely due to the increasing amount of German input outside the family, literacy instruction in German at school, and the large variance in Russian literacy abilities. Children who could read Cyrillic script, who likely received some form of Russian literacy instruction, and who had a larger Russian lexicon size exhibited better reading performance. These results are discussed regarding the divergent attainment trajectories. Decisive factors for German were German lexicon size and RAN. This longitudinal study tracked Russian and German reading development over 3 years in primary school, assessed Russian reading in Cyrillic and Latin scripts, and identified predictors for bilingual reading development in both languages. To become proficient readers in their heritage language, children need to have a substantial lexicon size and receive literacy instruction.\",\"PeriodicalId\":47574,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Bilingualism\",\"volume\":\" 40\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2023-12-29\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Bilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/13670069231210716\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/13670069231210716","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

俄语和德语阅读理解能力在俄语传承人小学前三年的发展情况如何?40 名俄语和德语儿童从一年级到三年级每年接受一次测试(一年级的年龄为 7 岁)。阅读测试采用可比的俄语和德语单词和句子阅读理解测试。俄语测试有西里尔字母和拉丁字母两种版本(后者适用于无法阅读西里尔字母的儿童)。潜在的预测因素包括俄语和德语词库的大小以及数字的快速自动命名(RAN)(均在小学进行评估)。其他因素则在幼儿园时进行评估,即非语言推理能力,以及根据家长问卷得出的家长的社会经济地位和家庭语言输入情况。通过线性回归比较了俄语和德语的发展情况。逐步回归分析确定了每种语言阅读理解能力的预测因素。德语阅读能力的提高速度快于俄语,这可能是由于家庭以外的德语输入量不断增加、学校的德语识字教学以及俄语识字能力的巨大差异。能够阅读西里尔文字、可能接受过某种形式的俄语识字教育以及俄语词汇量较大的儿童的阅读能力更强。这些结果将就不同的学习成绩轨迹进行讨论。德语的决定性因素是德语词汇量和 RAN。这项纵向研究跟踪了小学三年中俄语和德语的阅读发展,评估了俄语的西里尔字母和拉丁字母阅读,并确定了两种语言双语阅读发展的预测因素。要成为熟练的遗产语言阅读者,儿童需要有相当大的词汇量并接受识字指导。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Literacy instruction and lexicon size determine bilingual reading development of Russian-German children
How does Russian and German reading comprehension develop during the first 3 years of primary school in Russian heritage speakers and which factors predict performance in each language? 40 Russian-German children were tested annually from first to third grade (age in grade 1 M = 7; 1 years). Reading was assessed with comparable Russian and German word and sentence reading comprehension tests. The Russian test was available in Cyrillic and Latin script (the latter for children who could not read Cyrillic letters). Potential predictors included lexicon size in Russian and German and rapid automatized naming (RAN) of numbers (both assessed in primary school). Other factors were assessed in kindergarten, that is, nonverbal reasoning and, derived from a parents’ questionnaire, their socioeconomic status and language input in the family. Linear regressions were used to compare the development of Russian and German. Stepwise regression analyses identified predictors for reading comprehension in each language. German reading ability improved faster than that of Russian, likely due to the increasing amount of German input outside the family, literacy instruction in German at school, and the large variance in Russian literacy abilities. Children who could read Cyrillic script, who likely received some form of Russian literacy instruction, and who had a larger Russian lexicon size exhibited better reading performance. These results are discussed regarding the divergent attainment trajectories. Decisive factors for German were German lexicon size and RAN. This longitudinal study tracked Russian and German reading development over 3 years in primary school, assessed Russian reading in Cyrillic and Latin scripts, and identified predictors for bilingual reading development in both languages. To become proficient readers in their heritage language, children need to have a substantial lexicon size and receive literacy instruction.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
6.70%
发文量
76
期刊介绍: The International Journal of Bilingualism is an international forum for the dissemination of original research on the linguistic, psychological, neurological, and social issues which emerge from language contact. While stressing interdisciplinary links, the focus of the Journal is on the language behavior of the bi- and multilingual individual.
期刊最新文献
Predicting language dominance in Spanish/English bilingual adults based on relative speech-in-speech recognition scores. Limited input and the acquisition of Finnish: The evolution of a child speaker in a multilingual environment Relative clause attachment preferences of late bilinguals Relations among degree of bilingualism and bilateral information processing in children and adults Dual drivers of bilingual semantic accent: Semantic relations and input limitations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1