{"title":"A. S. 普希金的《黑桃皇后》在战时初期的接受情况或追逐财富与自我的过程","authors":"Σ.Σ. Τούλιος","doi":"10.52607/26587157_2023_17_128","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Στην παρούσα μελέτη διερευνάται η πρόσληψη της Ντάμα Πίκα του Αλέξανδρου Πούσκιν στο μεσοπολεμικό λογοτεχνικό-ιστορικό περιβάλλον. Σταθμό μας αποτελεί η εκ μέρους του λόγιου και δημοσιογράφου Χαράλαμπου Άννινου (1852–1934) μετάφρασή της στα 1919 από την εκδοχή του Προσπέρ Μεριμέ. Συγκεκριμένα, μας ενδιαφέρει το ζήτημα των όψεων του διηγήματος που ανταποκρίνονται στο περιβάλλον «ατομικής» ασφυξίας και διεκδίκησης για επιβίωση και κοινωνική άνοδο που επικρατεί στην Ελλάδα του πρώιμου Μεσοπολέμου. In the present study the reception of Alexander Pushkin’s Queen of Spades in the Greek Interwar period’s literary-historical context is examined. The scholar and journalist Charalambos Anninos’ (1852–1934) translation (1919) from the Prosper Merime’s version is our starting point. Specifically, we are interested in the question of the aspects of the Russian story, which correspond to the milieu of individual asphyxia and claim for survival and social rise, in the early Interwar period in Greece.","PeriodicalId":502961,"journal":{"name":"Kathedra","volume":"171 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The reception of A. S. Pushkin’s “Queen of Spades” in the early Interwar Period or The chasing of fortune and one’s self\",\"authors\":\"Σ.Σ. Τούλιος\",\"doi\":\"10.52607/26587157_2023_17_128\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Στην παρούσα μελέτη διερευνάται η πρόσληψη της Ντάμα Πίκα του Αλέξανδρου Πούσκιν στο μεσοπολεμικό λογοτεχνικό-ιστορικό περιβάλλον. Σταθμό μας αποτελεί η εκ μέρους του λόγιου και δημοσιογράφου Χαράλαμπου Άννινου (1852–1934) μετάφρασή της στα 1919 από την εκδοχή του Προσπέρ Μεριμέ. Συγκεκριμένα, μας ενδιαφέρει το ζήτημα των όψεων του διηγήματος που ανταποκρίνονται στο περιβάλλον «ατομικής» ασφυξίας και διεκδίκησης για επιβίωση και κοινωνική άνοδο που επικρατεί στην Ελλάδα του πρώιμου Μεσοπολέμου. In the present study the reception of Alexander Pushkin’s Queen of Spades in the Greek Interwar period’s literary-historical context is examined. The scholar and journalist Charalambos Anninos’ (1852–1934) translation (1919) from the Prosper Merime’s version is our starting point. Specifically, we are interested in the question of the aspects of the Russian story, which correspond to the milieu of individual asphyxia and claim for survival and social rise, in the early Interwar period in Greece.\",\"PeriodicalId\":502961,\"journal\":{\"name\":\"Kathedra\",\"volume\":\"171 \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-12-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Kathedra\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.52607/26587157_2023_17_128\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kathedra","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.52607/26587157_2023_17_128","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
The reception of A. S. Pushkin’s “Queen of Spades” in the early Interwar Period or The chasing of fortune and one’s self
Στην παρούσα μελέτη διερευνάται η πρόσληψη της Ντάμα Πίκα του Αλέξανδρου Πούσκιν στο μεσοπολεμικό λογοτεχνικό-ιστορικό περιβάλλον. Σταθμό μας αποτελεί η εκ μέρους του λόγιου και δημοσιογράφου Χαράλαμπου Άννινου (1852–1934) μετάφρασή της στα 1919 από την εκδοχή του Προσπέρ Μεριμέ. Συγκεκριμένα, μας ενδιαφέρει το ζήτημα των όψεων του διηγήματος που ανταποκρίνονται στο περιβάλλον «ατομικής» ασφυξίας και διεκδίκησης για επιβίωση και κοινωνική άνοδο που επικρατεί στην Ελλάδα του πρώιμου Μεσοπολέμου. In the present study the reception of Alexander Pushkin’s Queen of Spades in the Greek Interwar period’s literary-historical context is examined. The scholar and journalist Charalambos Anninos’ (1852–1934) translation (1919) from the Prosper Merime’s version is our starting point. Specifically, we are interested in the question of the aspects of the Russian story, which correspond to the milieu of individual asphyxia and claim for survival and social rise, in the early Interwar period in Greece.