{"title":"作为语义特征的复调性、证据性和镜像性。F.M. 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》中拉斯科尔尼科夫的独白译成法文的案例研究","authors":"O. A. Gulyga","doi":"10.37892/2218-1393-2023-19-2-29-42","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article deals with contrasting polyphony in literature and the same notion in lin-guistics. As exemplified by the Russian fiction in F.M. Dostoyevsky’s Crime and Punishment, the present study reveals that the polyphonic character of the text can be also treated as evi-dentiality and/or reactional response combined with mirativity. In order to compare the capaci-ty of expressions of the mentioned categories, a translation of the text extract is being bal-anced against Dostoyevsky’s original text.","PeriodicalId":18026,"journal":{"name":"Linguistics and Language Teaching","volume":"79 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Polyphony, evidentiality, mirativity as semantic features. Case study of Raskolni-kov’s monologue from «Crime and Punishment» by F.M. Dostoyevsky translated into French\",\"authors\":\"O. A. Gulyga\",\"doi\":\"10.37892/2218-1393-2023-19-2-29-42\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article deals with contrasting polyphony in literature and the same notion in lin-guistics. As exemplified by the Russian fiction in F.M. Dostoyevsky’s Crime and Punishment, the present study reveals that the polyphonic character of the text can be also treated as evi-dentiality and/or reactional response combined with mirativity. In order to compare the capaci-ty of expressions of the mentioned categories, a translation of the text extract is being bal-anced against Dostoyevsky’s original text.\",\"PeriodicalId\":18026,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics and Language Teaching\",\"volume\":\"79 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-11-28\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics and Language Teaching\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.37892/2218-1393-2023-19-2-29-42\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics and Language Teaching","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.37892/2218-1393-2023-19-2-29-42","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Polyphony, evidentiality, mirativity as semantic features. Case study of Raskolni-kov’s monologue from «Crime and Punishment» by F.M. Dostoyevsky translated into French
The article deals with contrasting polyphony in literature and the same notion in lin-guistics. As exemplified by the Russian fiction in F.M. Dostoyevsky’s Crime and Punishment, the present study reveals that the polyphonic character of the text can be also treated as evi-dentiality and/or reactional response combined with mirativity. In order to compare the capaci-ty of expressions of the mentioned categories, a translation of the text extract is being bal-anced against Dostoyevsky’s original text.