{"title":"口述词汇是培养未来译者翻译技能的一个要素","authors":"D. A. Volkova","doi":"10.22213/2618-9763-2023-3-46-51","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article focuses on dictogloss, its aim, targets, types, functions and steps to form, develop and master skills in four types of language activities (reading, speaking, listening and writing) when teaching foreign languages. The article underlines differences and features of working with dictogloss for students having different language competence level. Application of dictogloss as a means to form, develop and master skills of oral and written translation is considered in more detail. Recommendations for text selection (volume and difficulty), dictation rules, terminal pedagogical and translating problem statement with regard to student competence level are given. Principle differences on the third (text reconstruction) and the fourth (analysis of the reconstructed text) steps of dictogloss in comparison to its “classical” version were outlined. The carried out analysis of translating skills and abilities of students who studied the “Translator in sphere of professional communication” program at Kalashnikov ISTU within the period 2010 - 2022 revealed the 30-40 per cent efficiency in the beginning of working with dictogloss and 99 per cent and higher efficiency in text reconstruction among students when dictogloss skills have been formed.","PeriodicalId":431363,"journal":{"name":"Social’no-ekonomiceskoe upravlenie: teoria i praktika","volume":"259 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"DICTOGLOSS AS AN ELEMENT TO FORM TRANSLATING SKILLS OF FUTURE TRANSLATORS\",\"authors\":\"D. A. Volkova\",\"doi\":\"10.22213/2618-9763-2023-3-46-51\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article focuses on dictogloss, its aim, targets, types, functions and steps to form, develop and master skills in four types of language activities (reading, speaking, listening and writing) when teaching foreign languages. The article underlines differences and features of working with dictogloss for students having different language competence level. Application of dictogloss as a means to form, develop and master skills of oral and written translation is considered in more detail. Recommendations for text selection (volume and difficulty), dictation rules, terminal pedagogical and translating problem statement with regard to student competence level are given. Principle differences on the third (text reconstruction) and the fourth (analysis of the reconstructed text) steps of dictogloss in comparison to its “classical” version were outlined. The carried out analysis of translating skills and abilities of students who studied the “Translator in sphere of professional communication” program at Kalashnikov ISTU within the period 2010 - 2022 revealed the 30-40 per cent efficiency in the beginning of working with dictogloss and 99 per cent and higher efficiency in text reconstruction among students when dictogloss skills have been formed.\",\"PeriodicalId\":431363,\"journal\":{\"name\":\"Social’no-ekonomiceskoe upravlenie: teoria i praktika\",\"volume\":\"259 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Social’no-ekonomiceskoe upravlenie: teoria i praktika\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22213/2618-9763-2023-3-46-51\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Social’no-ekonomiceskoe upravlenie: teoria i praktika","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22213/2618-9763-2023-3-46-51","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
DICTOGLOSS AS AN ELEMENT TO FORM TRANSLATING SKILLS OF FUTURE TRANSLATORS
The article focuses on dictogloss, its aim, targets, types, functions and steps to form, develop and master skills in four types of language activities (reading, speaking, listening and writing) when teaching foreign languages. The article underlines differences and features of working with dictogloss for students having different language competence level. Application of dictogloss as a means to form, develop and master skills of oral and written translation is considered in more detail. Recommendations for text selection (volume and difficulty), dictation rules, terminal pedagogical and translating problem statement with regard to student competence level are given. Principle differences on the third (text reconstruction) and the fourth (analysis of the reconstructed text) steps of dictogloss in comparison to its “classical” version were outlined. The carried out analysis of translating skills and abilities of students who studied the “Translator in sphere of professional communication” program at Kalashnikov ISTU within the period 2010 - 2022 revealed the 30-40 per cent efficiency in the beginning of working with dictogloss and 99 per cent and higher efficiency in text reconstruction among students when dictogloss skills have been formed.