直觉一词的不同意义

IF 0.3 3区 哲学 Q4 ETHICS Studies in East European Thought Pub Date : 2024-02-05 DOI:10.1007/s11212-024-09625-6
Nikolai O. Lossky, Frédéric Tremblay
{"title":"直觉一词的不同意义","authors":"Nikolai O. Lossky, Frédéric Tremblay","doi":"10.1007/s11212-024-09625-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This is a translation from Bulgarian into English of Nikolai Lossky’s “Razlichniiat smisul na dumata intuitsiia” (“The Different Senses of the Word Intuition”), published in the Sofianite journal <i>Filosofski pregled</i> (<i>Philosophical Review</i>), 1931, year III, book 1, pp. 1–9. In this article, solicited by the journal’s editor-in-chief, the Bulgarian philosopher Dimitar Mihalchev, Lossky surveys the different ways in which the word “intuition” (<i>intuitsiia</i>) has been used throughout the history of philosophy: Kant, Fichte, Schelling, Hegel, Friedrich Jacobi, Ivan Kireevski, Alexei Khomyakov, Vladimir Solovyov, Bergson, Husserl, and Hans Driesch. Lossky then situates his own use of the word within this philosophical tradition and compares his intuitivism with gnoseologies similar to his own, namely, those of Semyon Frank, Johannes Rehmke, Max Scheler, Paul Linke, Dimitar Mihalchev, the English realists (Samuel Alexander and John Laird), the American realists (Edwin Holt, Walter Marvin, William Montague, Ralph Perry, Walter Pitkin, and Edward Spaulding), and the Neo-Scholastic Josef Gredt. As such, the article makes a valuable addendum to his <i>Obosnovanie intuitivizma</i> (<i>The Foundation of Intuitivism</i>) (1906) and provides a helpful synopsis of his theory of knowledge, which, in accordance with the Russian terminological tradition, he calls “gnoseology”.</p>","PeriodicalId":43055,"journal":{"name":"Studies in East European Thought","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2024-02-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"The Different Senses of the Word Intuition\",\"authors\":\"Nikolai O. Lossky, Frédéric Tremblay\",\"doi\":\"10.1007/s11212-024-09625-6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This is a translation from Bulgarian into English of Nikolai Lossky’s “Razlichniiat smisul na dumata intuitsiia” (“The Different Senses of the Word Intuition”), published in the Sofianite journal <i>Filosofski pregled</i> (<i>Philosophical Review</i>), 1931, year III, book 1, pp. 1–9. In this article, solicited by the journal’s editor-in-chief, the Bulgarian philosopher Dimitar Mihalchev, Lossky surveys the different ways in which the word “intuition” (<i>intuitsiia</i>) has been used throughout the history of philosophy: Kant, Fichte, Schelling, Hegel, Friedrich Jacobi, Ivan Kireevski, Alexei Khomyakov, Vladimir Solovyov, Bergson, Husserl, and Hans Driesch. Lossky then situates his own use of the word within this philosophical tradition and compares his intuitivism with gnoseologies similar to his own, namely, those of Semyon Frank, Johannes Rehmke, Max Scheler, Paul Linke, Dimitar Mihalchev, the English realists (Samuel Alexander and John Laird), the American realists (Edwin Holt, Walter Marvin, William Montague, Ralph Perry, Walter Pitkin, and Edward Spaulding), and the Neo-Scholastic Josef Gredt. As such, the article makes a valuable addendum to his <i>Obosnovanie intuitivizma</i> (<i>The Foundation of Intuitivism</i>) (1906) and provides a helpful synopsis of his theory of knowledge, which, in accordance with the Russian terminological tradition, he calls “gnoseology”.</p>\",\"PeriodicalId\":43055,\"journal\":{\"name\":\"Studies in East European Thought\",\"volume\":\"9 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2024-02-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Studies in East European Thought\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s11212-024-09625-6\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"哲学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"ETHICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studies in East European Thought","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s11212-024-09625-6","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"ETHICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这是尼古拉-洛斯基的《直觉一词的不同感官》("Razlichniiat smisul na dumata intuitsiia")一文的保加利亚语英译本,发表于索菲亚派期刊《哲学评论》(Filosofski pregled)1931 年第三期第一册第 1-9 页。在这篇文章中,洛斯基应杂志主编、保加利亚哲学家迪米塔-米哈切夫之邀,考察了 "直觉"(intuitsiia)一词在整个哲学史中的不同用法:康德、费希特、谢林、黑格尔、弗里德里希-雅各比、伊万-基列耶夫斯基、阿列克谢-霍米亚科夫、弗拉基米尔-索洛维约夫、柏格森、胡塞尔和汉斯-德里希。然后,洛斯基将自己对该词的使用置于这一哲学传统之中,并将自己的直觉主义与类似于自己的悟性学进行了比较,即谢苗-弗兰克、约翰内斯-雷马克、马克斯-舍勒、保罗-林克、迪米塔尔-米哈尔切夫、英国现实主义者(塞缪尔-亚历山大和约翰-莱尔德)、美国现实主义者(埃德温-霍尔特、沃尔特-马文、威廉-蒙塔古、拉尔夫-佩里、沃尔特-皮特金和爱德华-斯伯丁)以及新经院派约瑟夫-格雷特的悟性学。因此,这篇文章是对《直觉主义基础》(Oposnovanie intuitivizma)(1906 年)的重要补充,并对他的知识理论进行了有益的概述,根据俄罗斯的术语传统,他称之为 "gnoseology"。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Different Senses of the Word Intuition

This is a translation from Bulgarian into English of Nikolai Lossky’s “Razlichniiat smisul na dumata intuitsiia” (“The Different Senses of the Word Intuition”), published in the Sofianite journal Filosofski pregled (Philosophical Review), 1931, year III, book 1, pp. 1–9. In this article, solicited by the journal’s editor-in-chief, the Bulgarian philosopher Dimitar Mihalchev, Lossky surveys the different ways in which the word “intuition” (intuitsiia) has been used throughout the history of philosophy: Kant, Fichte, Schelling, Hegel, Friedrich Jacobi, Ivan Kireevski, Alexei Khomyakov, Vladimir Solovyov, Bergson, Husserl, and Hans Driesch. Lossky then situates his own use of the word within this philosophical tradition and compares his intuitivism with gnoseologies similar to his own, namely, those of Semyon Frank, Johannes Rehmke, Max Scheler, Paul Linke, Dimitar Mihalchev, the English realists (Samuel Alexander and John Laird), the American realists (Edwin Holt, Walter Marvin, William Montague, Ralph Perry, Walter Pitkin, and Edward Spaulding), and the Neo-Scholastic Josef Gredt. As such, the article makes a valuable addendum to his Obosnovanie intuitivizma (The Foundation of Intuitivism) (1906) and provides a helpful synopsis of his theory of knowledge, which, in accordance with the Russian terminological tradition, he calls “gnoseology”.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.50
自引率
0.00%
发文量
69
期刊介绍: Studies in East European Thought (SEET) provides a forum for impartial scholarly discussion of philosophical thought and intellectual history of East and Central Europe, Russia, as well as post-Soviet states. SEET offers a venue for philosophical dialogue in a variety of relevant fields of study. Predominantly a philosophical journal, SEET welcomes work that crosses established boundaries among disciplines whether by bringing other disciplines to respond to traditional philosophical questions or by using philosophical reflection to address specific disciplinary issues. The journal publishes original papers by scholars working in the field without discriminating them based on their geographical origin and nationality. The editorial team considers quality of work to be the sole criterion of publication. In addition to original scholarly essays, SEET publishes translations of philosophical texts not previously available in the West, as well as book reviews. * A forum for scholarly discussion on philosophical thought and intellectual history of East and Central Europe, Russia, and post-Soviet states * Includes analytic, comparative, and historical studies of thinkers, philosophical and intellectual schools and traditions * In addition to original papers, publishes translations and book reviews * Although formatting is not crucial at the review stage, authors are strongly advised to refer to the Submission Guidelines of SEET to which articles accepted for publication must conform
期刊最新文献
Syntax and temporality in the photographic thinking of Fyodor Dostoevsky and Bruno Schulz Georges Florovsky on nuclear restraint and responsibility: introduction to Florovsky’s letter Georges Florovsky: Letter to Davis McCaughey Russian pseudo-conservatism in an international context The role of gossip and money in Fyodor Dostoevsky’s The Insulted and Injured, The Idiot and Evdokiia Rostopchina’s “Rank and Money” («Chiny i Den’gi» (1838))
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1