原籍国和刺激语言如何影响双语儿童的视觉单词识别能力

IF 1.3 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS International Journal of Bilingualism Pub Date : 2024-03-01 DOI:10.1177/13670069241229394
Sara Incera, Carmen Hevia-Tuero, Inés E. Martín, Paz Suárez-Coalla
{"title":"原籍国和刺激语言如何影响双语儿童的视觉单词识别能力","authors":"Sara Incera, Carmen Hevia-Tuero, Inés E. Martín, Paz Suárez-Coalla","doi":"10.1177/13670069241229394","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Aims and objectives:We used mouse tracking to determine how country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children.Methodology:Children attending bilingual schools in Spain and the USA completed a lexical decision task in English. The task included real English words (e.g., true), and pseudohomophones following Spanish (e.g., tru) and English (e.g., troo) orthographical rules.Data and analysis:Bilingual children from both countries performed worse when responding to English pseudohomophones (within-language interference) than Spanish pseudohomophones (between-language interference).Findings/conclusions:The children from the USA outperformed the children from Spain in almost every measure. Interestingly, their mouse trajectories followed a different pattern.Originality:When responding to pseudohomophones, children from the USA showed a pronounced initial deviation toward the incorrect response (likely due to a strong activation of the phonology of the real English word) followed by a very effective corrective movement (likely due to an orthographic verification mechanism).Significance:Mouse tracking provides novel insights regarding language activation in bilingual readers.","PeriodicalId":47574,"journal":{"name":"International Journal of Bilingualism","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2024-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"How country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children\",\"authors\":\"Sara Incera, Carmen Hevia-Tuero, Inés E. Martín, Paz Suárez-Coalla\",\"doi\":\"10.1177/13670069241229394\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Aims and objectives:We used mouse tracking to determine how country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children.Methodology:Children attending bilingual schools in Spain and the USA completed a lexical decision task in English. The task included real English words (e.g., true), and pseudohomophones following Spanish (e.g., tru) and English (e.g., troo) orthographical rules.Data and analysis:Bilingual children from both countries performed worse when responding to English pseudohomophones (within-language interference) than Spanish pseudohomophones (between-language interference).Findings/conclusions:The children from the USA outperformed the children from Spain in almost every measure. Interestingly, their mouse trajectories followed a different pattern.Originality:When responding to pseudohomophones, children from the USA showed a pronounced initial deviation toward the incorrect response (likely due to a strong activation of the phonology of the real English word) followed by a very effective corrective movement (likely due to an orthographic verification mechanism).Significance:Mouse tracking provides novel insights regarding language activation in bilingual readers.\",\"PeriodicalId\":47574,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Bilingualism\",\"volume\":\"17 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2024-03-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Bilingualism\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1177/13670069241229394\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Bilingualism","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/13670069241229394","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

目的和目标:我们使用鼠标跟踪来确定原籍国和刺激语言如何影响双语儿童的视觉单词识别。方法:在西班牙和美国双语学校就读的儿童完成一项英语词性判断任务。任务包括真实的英语单词(如true),以及符合西班牙语(如tru)和英语(如troo)正字法规则的假音。数据和分析:来自这两个国家的双语儿童在对英语假音(语言内干扰)做出反应时的表现不如西班牙语假音(语言间干扰)。原创性:在对伪音素做出反应时,美国儿童表现出明显的初始偏差,即做出不正确的反应(可能是由于真实英语单词的语音被强烈激活),随后是非常有效的纠正动作(可能是由于正字法验证机制)。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
How country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children
Aims and objectives:We used mouse tracking to determine how country of origin and stimuli language influence visual word recognition in bilingual children.Methodology:Children attending bilingual schools in Spain and the USA completed a lexical decision task in English. The task included real English words (e.g., true), and pseudohomophones following Spanish (e.g., tru) and English (e.g., troo) orthographical rules.Data and analysis:Bilingual children from both countries performed worse when responding to English pseudohomophones (within-language interference) than Spanish pseudohomophones (between-language interference).Findings/conclusions:The children from the USA outperformed the children from Spain in almost every measure. Interestingly, their mouse trajectories followed a different pattern.Originality:When responding to pseudohomophones, children from the USA showed a pronounced initial deviation toward the incorrect response (likely due to a strong activation of the phonology of the real English word) followed by a very effective corrective movement (likely due to an orthographic verification mechanism).Significance:Mouse tracking provides novel insights regarding language activation in bilingual readers.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
4.20
自引率
6.70%
发文量
76
期刊介绍: The International Journal of Bilingualism is an international forum for the dissemination of original research on the linguistic, psychological, neurological, and social issues which emerge from language contact. While stressing interdisciplinary links, the focus of the Journal is on the language behavior of the bi- and multilingual individual.
期刊最新文献
Limited input and the acquisition of Finnish: The evolution of a child speaker in a multilingual environment Relative clause attachment preferences of late bilinguals Relations among degree of bilingualism and bilateral information processing in children and adults Dual drivers of bilingual semantic accent: Semantic relations and input limitations Academic achievement in English: Minority home language students in early French immersion
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1