Lissette M Piedra, James Iveniuk, Melissa J K Howe, Kelly Pudelek, David X Marquez
{"title":"解决西班牙裔成年人认知能力评估差异问题:改编 MoCA-SA,提高准确性和西班牙语使用者的可及性","authors":"Lissette M Piedra, James Iveniuk, Melissa J K Howe, Kelly Pudelek, David X Marquez","doi":"10.1093/geronb/gbae036","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Objectives Hispanic adults display a higher likelihood of early-stage cognitive decline than their White counterparts yet receive fewer clinical diagnoses. This troubling trend highlights the significance of longitudinal surveys like the National Social Life, Health, and Aging Project (NSHAP) in monitoring cognitive changes in aging Hispanics. Using NSHAP's Rounds 2 and 3, we observed notable cognitive score differences between English and Spanish speakers, as assessed by the survey-adapted version of the Montreal Cognitive Assessment (MoCA-SA). Our study aims to discern if statistical adjustments can reduce measurement variance in global cognition scores between these language groups. Methods We applied modification indexes, two-parameter item response theory models, and split-sample testing to pinpoint items that exhibit resilience to language-related bias among our Hispanic sample. From this analysis, an abbreviated version of the MoCA-SA, termed MoCA-SAA, was introduced. Subsequently, we juxtaposed the performance and predictive validity of both MoCA versions against four consequential outcomes indicative of cognitive decline. Results Our refined methodologies enabled the identification of consistent items across both language cohorts. The MoCA-SAA demonstrated a performance and predictive validity in line with the original MoCA-SA concerning outcomes linked to cognitive deterioration. Discussion The translated measures ensure the inclusion of Hispanic Spanish speakers in NSHAP, who might otherwise be overlooked. The statistical adjustment outlined in this study offers a means to mitigate potential measurement disparities when assessing overall cognition. Despite these advancements, we acknowledge persistent issues related to the translation of the MoCA-SA into Spanish that warrant further attention.","PeriodicalId":501650,"journal":{"name":"The Journals of Gerontology: Series B","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Addressing Cognitive Assessment Disparities Among Hispanic Adults: Adapting the MoCA-SA for Improved Accuracy and Accessibility Among Spanish-speakers\",\"authors\":\"Lissette M Piedra, James Iveniuk, Melissa J K Howe, Kelly Pudelek, David X Marquez\",\"doi\":\"10.1093/geronb/gbae036\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Objectives Hispanic adults display a higher likelihood of early-stage cognitive decline than their White counterparts yet receive fewer clinical diagnoses. This troubling trend highlights the significance of longitudinal surveys like the National Social Life, Health, and Aging Project (NSHAP) in monitoring cognitive changes in aging Hispanics. Using NSHAP's Rounds 2 and 3, we observed notable cognitive score differences between English and Spanish speakers, as assessed by the survey-adapted version of the Montreal Cognitive Assessment (MoCA-SA). Our study aims to discern if statistical adjustments can reduce measurement variance in global cognition scores between these language groups. Methods We applied modification indexes, two-parameter item response theory models, and split-sample testing to pinpoint items that exhibit resilience to language-related bias among our Hispanic sample. From this analysis, an abbreviated version of the MoCA-SA, termed MoCA-SAA, was introduced. Subsequently, we juxtaposed the performance and predictive validity of both MoCA versions against four consequential outcomes indicative of cognitive decline. Results Our refined methodologies enabled the identification of consistent items across both language cohorts. The MoCA-SAA demonstrated a performance and predictive validity in line with the original MoCA-SA concerning outcomes linked to cognitive deterioration. Discussion The translated measures ensure the inclusion of Hispanic Spanish speakers in NSHAP, who might otherwise be overlooked. The statistical adjustment outlined in this study offers a means to mitigate potential measurement disparities when assessing overall cognition. Despite these advancements, we acknowledge persistent issues related to the translation of the MoCA-SA into Spanish that warrant further attention.\",\"PeriodicalId\":501650,\"journal\":{\"name\":\"The Journals of Gerontology: Series B\",\"volume\":\"51 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"The Journals of Gerontology: Series B\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1093/geronb/gbae036\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"The Journals of Gerontology: Series B","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/geronb/gbae036","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
Addressing Cognitive Assessment Disparities Among Hispanic Adults: Adapting the MoCA-SA for Improved Accuracy and Accessibility Among Spanish-speakers
Objectives Hispanic adults display a higher likelihood of early-stage cognitive decline than their White counterparts yet receive fewer clinical diagnoses. This troubling trend highlights the significance of longitudinal surveys like the National Social Life, Health, and Aging Project (NSHAP) in monitoring cognitive changes in aging Hispanics. Using NSHAP's Rounds 2 and 3, we observed notable cognitive score differences between English and Spanish speakers, as assessed by the survey-adapted version of the Montreal Cognitive Assessment (MoCA-SA). Our study aims to discern if statistical adjustments can reduce measurement variance in global cognition scores between these language groups. Methods We applied modification indexes, two-parameter item response theory models, and split-sample testing to pinpoint items that exhibit resilience to language-related bias among our Hispanic sample. From this analysis, an abbreviated version of the MoCA-SA, termed MoCA-SAA, was introduced. Subsequently, we juxtaposed the performance and predictive validity of both MoCA versions against four consequential outcomes indicative of cognitive decline. Results Our refined methodologies enabled the identification of consistent items across both language cohorts. The MoCA-SAA demonstrated a performance and predictive validity in line with the original MoCA-SA concerning outcomes linked to cognitive deterioration. Discussion The translated measures ensure the inclusion of Hispanic Spanish speakers in NSHAP, who might otherwise be overlooked. The statistical adjustment outlined in this study offers a means to mitigate potential measurement disparities when assessing overall cognition. Despite these advancements, we acknowledge persistent issues related to the translation of the MoCA-SA into Spanish that warrant further attention.