"Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck》。

Nathalie Entringer
{"title":"\"Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck》。","authors":"Nathalie Entringer","doi":"10.13092/lo.124.10604","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Language experiments have a long tradition in the field of dialectology to investigate phonological, lexical and syntactic variation. Methodologically, the repertoire ranges from written test procedures to standardized language production tests and interviews whereby different types of tasks (e. g. translation, picture-naming, evaluation tasks) are used. In order to investigate the variation and perception of morpho(phono)logical phenomena (e. g. the variation of the superlative dat schéinst/dat schéinsten/dat schéinstent Meedchen ‘the most beautiful girl’) in Luxembourgish, I developed a new test procedure, which is based on test procedures and tasks already used in other dialectological and variationist projects (e. g. Syntax Hessischer Dialekte (SyHD), cf. Fleischer/Lenz/Weiß 2015, Sprachvariation in Norddeutschland (SiN); cf. Elmentaler et al. 2015)). The development of a new method was indispensable, since firstly, it must be adapted to the analysis of morpho(phono)logical phenomena that are not linked to regional variation and secondly this test aims to analyse salience and pertinence, two relevant concepts within the scope of language perception and evaluation (cf. Purschke 2011), separately. This paper thus presents an experiment that aims to investigate the perception of morpho(phono)logical variation and its variants in Luxembourgish. The individual test procedures, a salience test, a specific form of scale-based test, a translation task and a supplementary questionnaire are described, contextualized and discussed in detail. The focus also lies on the special design of the test, which is able to ascertain the salience and pertinence of certain variants and to correlate them directly with the production of the variants and the self-evaluation of the individual participants.","PeriodicalId":56243,"journal":{"name":"Linguistik Online","volume":"13 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-04-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"„Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck“.\",\"authors\":\"Nathalie Entringer\",\"doi\":\"10.13092/lo.124.10604\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Language experiments have a long tradition in the field of dialectology to investigate phonological, lexical and syntactic variation. Methodologically, the repertoire ranges from written test procedures to standardized language production tests and interviews whereby different types of tasks (e. g. translation, picture-naming, evaluation tasks) are used. In order to investigate the variation and perception of morpho(phono)logical phenomena (e. g. the variation of the superlative dat schéinst/dat schéinsten/dat schéinstent Meedchen ‘the most beautiful girl’) in Luxembourgish, I developed a new test procedure, which is based on test procedures and tasks already used in other dialectological and variationist projects (e. g. Syntax Hessischer Dialekte (SyHD), cf. Fleischer/Lenz/Weiß 2015, Sprachvariation in Norddeutschland (SiN); cf. Elmentaler et al. 2015)). The development of a new method was indispensable, since firstly, it must be adapted to the analysis of morpho(phono)logical phenomena that are not linked to regional variation and secondly this test aims to analyse salience and pertinence, two relevant concepts within the scope of language perception and evaluation (cf. Purschke 2011), separately. This paper thus presents an experiment that aims to investigate the perception of morpho(phono)logical variation and its variants in Luxembourgish. The individual test procedures, a salience test, a specific form of scale-based test, a translation task and a supplementary questionnaire are described, contextualized and discussed in detail. The focus also lies on the special design of the test, which is able to ascertain the salience and pertinence of certain variants and to correlate them directly with the production of the variants and the self-evaluation of the individual participants.\",\"PeriodicalId\":56243,\"journal\":{\"name\":\"Linguistik Online\",\"volume\":\"13 11\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-04-17\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistik Online\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.13092/lo.124.10604\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistik Online","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13092/lo.124.10604","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在方言学领域,语言实验在研究语音、词汇和句法变异方面有着悠久的传统。在方法上,实验范围从书面测试程序到标准化语言生产测试和访谈,其中使用了不同类型的任务(如翻译、图片命名、评价任务)。为了研究卢森堡语中形态(语音)逻辑现象的变异和感知(例如,"最美丽的女孩 "这一高级词汇 dat schéinst/dat schéinsten/dat schéinstent Meedchen 的变异),我开发了一种新的测试程序,该程序基于其他方言学和变异学项目中已使用的测试程序和任务(例如,"最美丽的女孩 "这一高级词汇 dat schéinst/dat schéinsten/dat schéinstent Meedchen 的变异)。例如:Syntax Hessischer Dialekte (SyHD), cf. Fleischer/Lenz/Weiß 2015, Sprachvariation in Norddeutschland (SiN); cf. Elmentaler et al. 2015))。开发一种新方法是必不可少的,因为首先,这种方法必须适用于分析与地区变异无关的形态(语音)逻辑现象;其次,这种测试旨在分别分析语言感知和评价范围内的两个相关概念--显著性和相关性(参见 Purschke,2011 年)。因此,本文介绍了一项旨在研究卢森堡语形态(语音)逻辑变异及其变体感知的实验。本文对各个测试程序、显著性测试、基于量表的特定形式测试、翻译任务和补充问卷进行了详细描述、语境分析和讨论。重点还在于测试的特殊设计,它能够确定某些变体的突出性和相关性,并将其与变体的产生和参与者的自我评价直接联系起来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
„Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck“.
Language experiments have a long tradition in the field of dialectology to investigate phonological, lexical and syntactic variation. Methodologically, the repertoire ranges from written test procedures to standardized language production tests and interviews whereby different types of tasks (e. g. translation, picture-naming, evaluation tasks) are used. In order to investigate the variation and perception of morpho(phono)logical phenomena (e. g. the variation of the superlative dat schéinst/dat schéinsten/dat schéinstent Meedchen ‘the most beautiful girl’) in Luxembourgish, I developed a new test procedure, which is based on test procedures and tasks already used in other dialectological and variationist projects (e. g. Syntax Hessischer Dialekte (SyHD), cf. Fleischer/Lenz/Weiß 2015, Sprachvariation in Norddeutschland (SiN); cf. Elmentaler et al. 2015)). The development of a new method was indispensable, since firstly, it must be adapted to the analysis of morpho(phono)logical phenomena that are not linked to regional variation and secondly this test aims to analyse salience and pertinence, two relevant concepts within the scope of language perception and evaluation (cf. Purschke 2011), separately. This paper thus presents an experiment that aims to investigate the perception of morpho(phono)logical variation and its variants in Luxembourgish. The individual test procedures, a salience test, a specific form of scale-based test, a translation task and a supplementary questionnaire are described, contextualized and discussed in detail. The focus also lies on the special design of the test, which is able to ascertain the salience and pertinence of certain variants and to correlate them directly with the production of the variants and the self-evaluation of the individual participants.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
23
审稿时长
25 weeks
期刊最新文献
#itsneverobliqua Aplicación del Principio del Pentatlón a la traducción mélica entre polaco y español The role of topic shift and conversation turn in the intonation of Italian wh-questions Toponymy in Brazilian Sign language. Some notes on phonemes and allophones in synchronic and diachronic descriptions
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1