对儿童指令性语音进行跨语言一致的语义和句法注释

IF 1.7 3区 计算机科学 Q3 COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS Language Resources and Evaluation Pub Date : 2024-05-15 DOI:10.1007/s10579-024-09734-y
Ida Szubert, Omri Abend, Nathan Schneider, Samuel Gibbon, Louis Mahon, Sharon Goldwater, Mark Steedman
{"title":"对儿童指令性语音进行跨语言一致的语义和句法注释","authors":"Ida Szubert, Omri Abend, Nathan Schneider, Samuel Gibbon, Louis Mahon, Sharon Goldwater, Mark Steedman","doi":"10.1007/s10579-024-09734-y","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>Corpora of child speech and child-directed speech (CDS) have enabled major contributions to the study of child language acquisition, yet semantic annotation for such corpora is still scarce and lacks a uniform standard. Semantic annotation of CDS is particularly important for understanding the nature of the input children receive and developing computational models of child language acquisition. For example, under the assumption that children are able to infer meaning representations for (at least some of) the utterances they hear, the acquisition task is to learn a grammar that can map novel adult utterances onto their corresponding meaning representations, in the face of noise and distraction by other contextually possible meanings. To study this problem and to develop computational models of it, we need corpora that provide both adult utterances and their meaning representations, ideally using annotation that is consistent across a range of languages in order to facilitate cross-linguistic comparative studies. This paper proposes a methodology for constructing such corpora of CDS paired with sentential logical forms, and uses this method to create two such corpora, in English and Hebrew. The approach enforces a cross-linguistically consistent representation, building on recent advances in dependency representation and semantic parsing. Specifically, the approach involves two steps. First, we annotate the corpora using the Universal Dependencies (UD) scheme for syntactic annotation, which has been developed to apply consistently to a wide variety of domains and typologically diverse languages. Next, we further annotate these data by applying an automatic method for transducing sentential logical forms (LFs) from UD structures. The UD and LF representations have complementary strengths: UD structures are language-neutral and support consistent and reliable annotation by multiple annotators, whereas LFs are neutral as to their syntactic derivation and transparently encode semantic relations. Using this approach, we provide syntactic and semantic annotation for two corpora from CHILDES: Brown’s Adam corpus (English; we annotate <span>\\(\\approx\\)</span> 80% of its child-directed utterances), all child-directed utterances from Berman’s Hagar corpus (Hebrew). We verify the quality of the UD annotation using an inter-annotator agreement study, and manually evaluate the transduced meaning representations. We then demonstrate the utility of the compiled corpora through (1) a longitudinal corpus study of the prevalence of different syntactic and semantic phenomena in the CDS, and (2) applying an existing computational model of language acquisition to the two corpora and briefly comparing the results across languages.</p>","PeriodicalId":49927,"journal":{"name":"Language Resources and Evaluation","volume":"70 1","pages":""},"PeriodicalIF":1.7000,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cross-linguistically consistent semantic and syntactic annotation of child-directed speech\",\"authors\":\"Ida Szubert, Omri Abend, Nathan Schneider, Samuel Gibbon, Louis Mahon, Sharon Goldwater, Mark Steedman\",\"doi\":\"10.1007/s10579-024-09734-y\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>Corpora of child speech and child-directed speech (CDS) have enabled major contributions to the study of child language acquisition, yet semantic annotation for such corpora is still scarce and lacks a uniform standard. Semantic annotation of CDS is particularly important for understanding the nature of the input children receive and developing computational models of child language acquisition. For example, under the assumption that children are able to infer meaning representations for (at least some of) the utterances they hear, the acquisition task is to learn a grammar that can map novel adult utterances onto their corresponding meaning representations, in the face of noise and distraction by other contextually possible meanings. To study this problem and to develop computational models of it, we need corpora that provide both adult utterances and their meaning representations, ideally using annotation that is consistent across a range of languages in order to facilitate cross-linguistic comparative studies. This paper proposes a methodology for constructing such corpora of CDS paired with sentential logical forms, and uses this method to create two such corpora, in English and Hebrew. The approach enforces a cross-linguistically consistent representation, building on recent advances in dependency representation and semantic parsing. Specifically, the approach involves two steps. First, we annotate the corpora using the Universal Dependencies (UD) scheme for syntactic annotation, which has been developed to apply consistently to a wide variety of domains and typologically diverse languages. Next, we further annotate these data by applying an automatic method for transducing sentential logical forms (LFs) from UD structures. The UD and LF representations have complementary strengths: UD structures are language-neutral and support consistent and reliable annotation by multiple annotators, whereas LFs are neutral as to their syntactic derivation and transparently encode semantic relations. Using this approach, we provide syntactic and semantic annotation for two corpora from CHILDES: Brown’s Adam corpus (English; we annotate <span>\\\\(\\\\approx\\\\)</span> 80% of its child-directed utterances), all child-directed utterances from Berman’s Hagar corpus (Hebrew). We verify the quality of the UD annotation using an inter-annotator agreement study, and manually evaluate the transduced meaning representations. We then demonstrate the utility of the compiled corpora through (1) a longitudinal corpus study of the prevalence of different syntactic and semantic phenomena in the CDS, and (2) applying an existing computational model of language acquisition to the two corpora and briefly comparing the results across languages.</p>\",\"PeriodicalId\":49927,\"journal\":{\"name\":\"Language Resources and Evaluation\",\"volume\":\"70 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":1.7000,\"publicationDate\":\"2024-05-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Resources and Evaluation\",\"FirstCategoryId\":\"94\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1007/s10579-024-09734-y\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"计算机科学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Resources and Evaluation","FirstCategoryId":"94","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1007/s10579-024-09734-y","RegionNum":3,"RegionCategory":"计算机科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMPUTER SCIENCE, INTERDISCIPLINARY APPLICATIONS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

儿童言语和儿童引导言语(CDS)语料库为儿童语言习得研究做出了重大贡献,但此类语料库的语义注释仍然很少,而且缺乏统一标准。CDS 的语义注释对于了解儿童接受的输入的性质和开发儿童语言习得的计算模型尤为重要。例如,假设儿童能够推断出他们听到的(至少部分)话语的意义表征,那么语言习得的任务就是学习一种语法,这种语法能够在噪音和其他上下文可能意义的干扰下,将成人的新话语映射到其相应的意义表征上。要研究这个问题并开发其计算模型,我们需要同时提供成人语篇及其意义表征的语料库,最好是使用在各种语言中都一致的注释,以便于跨语言比较研究。本文提出了一种构建与句子逻辑形式配对的 CDS 语料库的方法,并使用这种方法创建了英语和希伯来语的两个语料库。该方法以依存表征和语义解析的最新进展为基础,实现了跨语言的一致表征。具体来说,该方法包括两个步骤。首先,我们使用通用依存关系(UD)方案对语料库进行句法注释。接下来,我们采用一种自动方法从 UD 结构转换出句法逻辑形式 (LF),从而进一步注释这些数据。UD 和 LF 表示法具有互补优势:UD 结构是语言中性的,支持多个注释者进行一致、可靠的注释,而 LF 在句法派生方面是中性的,可以透明地编码语义关系。利用这种方法,我们为 CHILDES 的两个语料库提供了句法和语义注释:布朗的亚当语料库(英语;我们注释了其 80% 的儿童导向语篇)、伯曼的哈加语料库(希伯来语)中的所有儿童导向语篇。我们利用注释者之间的一致性研究验证了 UD 注释的质量,并对转换后的意义表示进行了人工评估。然后,我们通过(1)对 CDS 中不同句法和语义现象的普遍性进行纵向语料库研究,以及(2)将现有的语言习得计算模型应用于这两个语料库,并对不同语言的结果进行简要比较,证明了编译语料库的实用性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。

摘要图片

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cross-linguistically consistent semantic and syntactic annotation of child-directed speech

Corpora of child speech and child-directed speech (CDS) have enabled major contributions to the study of child language acquisition, yet semantic annotation for such corpora is still scarce and lacks a uniform standard. Semantic annotation of CDS is particularly important for understanding the nature of the input children receive and developing computational models of child language acquisition. For example, under the assumption that children are able to infer meaning representations for (at least some of) the utterances they hear, the acquisition task is to learn a grammar that can map novel adult utterances onto their corresponding meaning representations, in the face of noise and distraction by other contextually possible meanings. To study this problem and to develop computational models of it, we need corpora that provide both adult utterances and their meaning representations, ideally using annotation that is consistent across a range of languages in order to facilitate cross-linguistic comparative studies. This paper proposes a methodology for constructing such corpora of CDS paired with sentential logical forms, and uses this method to create two such corpora, in English and Hebrew. The approach enforces a cross-linguistically consistent representation, building on recent advances in dependency representation and semantic parsing. Specifically, the approach involves two steps. First, we annotate the corpora using the Universal Dependencies (UD) scheme for syntactic annotation, which has been developed to apply consistently to a wide variety of domains and typologically diverse languages. Next, we further annotate these data by applying an automatic method for transducing sentential logical forms (LFs) from UD structures. The UD and LF representations have complementary strengths: UD structures are language-neutral and support consistent and reliable annotation by multiple annotators, whereas LFs are neutral as to their syntactic derivation and transparently encode semantic relations. Using this approach, we provide syntactic and semantic annotation for two corpora from CHILDES: Brown’s Adam corpus (English; we annotate \(\approx\) 80% of its child-directed utterances), all child-directed utterances from Berman’s Hagar corpus (Hebrew). We verify the quality of the UD annotation using an inter-annotator agreement study, and manually evaluate the transduced meaning representations. We then demonstrate the utility of the compiled corpora through (1) a longitudinal corpus study of the prevalence of different syntactic and semantic phenomena in the CDS, and (2) applying an existing computational model of language acquisition to the two corpora and briefly comparing the results across languages.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Language Resources and Evaluation
Language Resources and Evaluation 工程技术-计算机:跨学科应用
CiteScore
6.50
自引率
3.70%
发文量
55
审稿时长
>12 weeks
期刊介绍: Language Resources and Evaluation is the first publication devoted to the acquisition, creation, annotation, and use of language resources, together with methods for evaluation of resources, technologies, and applications. Language resources include language data and descriptions in machine readable form used to assist and augment language processing applications, such as written or spoken corpora and lexica, multimodal resources, grammars, terminology or domain specific databases and dictionaries, ontologies, multimedia databases, etc., as well as basic software tools for their acquisition, preparation, annotation, management, customization, and use. Evaluation of language resources concerns assessing the state-of-the-art for a given technology, comparing different approaches to a given problem, assessing the availability of resources and technologies for a given application, benchmarking, and assessing system usability and user satisfaction.
期刊最新文献
Sentiment analysis dataset in Moroccan dialect: bridging the gap between Arabic and Latin scripted dialect Studying word meaning evolution through incremental semantic shift detection PARSEME-AR: Arabic reference corpus for multiword expressions using PARSEME annotation guidelines Normalized dataset for Sanskrit word segmentation and morphological parsing Conversion of the Spanish WordNet databases into a Prolog-readable format
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1