中菲兰南语境中的菲律宾英语:迈向同心-质心互动-平面间英语模式

IF 0.8 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS World Englishes Pub Date : 2024-05-24 DOI:10.1111/weng.12666
W. D. Gonzales
{"title":"中菲兰南语境中的菲律宾英语:迈向同心-质心互动-平面间英语模式","authors":"W. D. Gonzales","doi":"10.1111/weng.12666","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the relationship between Philippine English and the Lannangs, individuals with Filipino and Southern Chinese cultural heritage. It highlights the multifaceted nature of this English variety by discussing how it interacts with non‐English languages in contemporary Lannang communities located in Manila, Iloilo and Cebu. Using corpus data from 10 Lannang linguistic varieties used in these areas, I found that Philippine English has assumed three primary linguistic roles (that of a lexifier, a substrate and a lexical contributor)—dynamic roles that are conditioned by the (sociohistorical) context, domain of use and conventions of the specific community. In conjunction with existent accounts of non‐Lannang Philippine English(es), my findings justify complexity‐based representations or models of Philippine English that has multiple levels (degrees of English influence) and centres (ethno‐regional context) that interact with each other across different planes (e.g. social), such as the concentric‐pluricentric interactional‐interplanar (CPII) model proposed in this paper. They problematize and challenge the notion of a monolithic Manila‐based ‘Philippine English.’ The proposed model presents a framework/blueprint for analyzing English in multilingual settings.","PeriodicalId":23780,"journal":{"name":"World Englishes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2024-05-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Philippine Englishes in the Sino‐Philippine Lannang context: Towards a concentric‐pluricentric interactional‐interplanar model of English\",\"authors\":\"W. D. Gonzales\",\"doi\":\"10.1111/weng.12666\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This article explores the relationship between Philippine English and the Lannangs, individuals with Filipino and Southern Chinese cultural heritage. It highlights the multifaceted nature of this English variety by discussing how it interacts with non‐English languages in contemporary Lannang communities located in Manila, Iloilo and Cebu. Using corpus data from 10 Lannang linguistic varieties used in these areas, I found that Philippine English has assumed three primary linguistic roles (that of a lexifier, a substrate and a lexical contributor)—dynamic roles that are conditioned by the (sociohistorical) context, domain of use and conventions of the specific community. In conjunction with existent accounts of non‐Lannang Philippine English(es), my findings justify complexity‐based representations or models of Philippine English that has multiple levels (degrees of English influence) and centres (ethno‐regional context) that interact with each other across different planes (e.g. social), such as the concentric‐pluricentric interactional‐interplanar (CPII) model proposed in this paper. They problematize and challenge the notion of a monolithic Manila‐based ‘Philippine English.’ The proposed model presents a framework/blueprint for analyzing English in multilingual settings.\",\"PeriodicalId\":23780,\"journal\":{\"name\":\"World Englishes\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2024-05-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"World Englishes\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1111/weng.12666\",\"RegionNum\":2,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"World Englishes","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1111/weng.12666","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文探讨了菲律宾英语与拥有菲律宾和华南文化传统的兰南人之间的关系。文章通过讨论菲律宾英语如何与位于马尼拉、伊洛伊洛和宿务的当代兰南社区中的非英语语言互动,突出了菲律宾英语的多面性。通过使用在这些地区使用的 10 种兰南语言的语料库数据,我发现菲律宾英语承担了三种主要的语言角色(词源、基质和词汇贡献者)--受特定社区的(社会历史)背景、使用领域和惯例制约的动态角色。结合对非兰南菲律宾英语的现有论述,我的研究结果证明了基于复杂性的菲律宾英语表述或模型的合理性,这种表述或模型具有多个层次(英语影响程度)和中心(民族-地区背景),它们在不同的平面(如社会)上相互作用,如本文提出的同心-多中心相互作用-平面间(CPII)模型。它们对基于马尼拉的单一的 "菲律宾英语 "概念提出了质疑和挑战。所提出的模式为分析多语言环境中的英语提供了一个框架/蓝图。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Philippine Englishes in the Sino‐Philippine Lannang context: Towards a concentric‐pluricentric interactional‐interplanar model of English
This article explores the relationship between Philippine English and the Lannangs, individuals with Filipino and Southern Chinese cultural heritage. It highlights the multifaceted nature of this English variety by discussing how it interacts with non‐English languages in contemporary Lannang communities located in Manila, Iloilo and Cebu. Using corpus data from 10 Lannang linguistic varieties used in these areas, I found that Philippine English has assumed three primary linguistic roles (that of a lexifier, a substrate and a lexical contributor)—dynamic roles that are conditioned by the (sociohistorical) context, domain of use and conventions of the specific community. In conjunction with existent accounts of non‐Lannang Philippine English(es), my findings justify complexity‐based representations or models of Philippine English that has multiple levels (degrees of English influence) and centres (ethno‐regional context) that interact with each other across different planes (e.g. social), such as the concentric‐pluricentric interactional‐interplanar (CPII) model proposed in this paper. They problematize and challenge the notion of a monolithic Manila‐based ‘Philippine English.’ The proposed model presents a framework/blueprint for analyzing English in multilingual settings.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
World Englishes
World Englishes Multiple-
CiteScore
3.90
自引率
12.50%
发文量
31
期刊介绍: World Englishes is integrative in its scope and includes theoretical and applied studies on language, literature and English teaching, with emphasis on cross-cultural perspectives and identities. The journal provides recent research, critical and evaluative papers, and reviews from Africa, Asia, Europe, Oceania and the Americas. Thematic special issues and colloquia appear regularly. Special sections such as ''Comments / Replies'' and ''Forum'' promote open discussions and debate.
期刊最新文献
Linguacultural variations in the domain of FOOD A research bibliography for World Englishes and Cultural Linguistics Perception of language variation in the speech of Singaporean political leaders World Englishes and Cultural Linguistics: Theory and research Philippine English and commodity formation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1