Michael Gradoville, Mark Waltermire, Julie Engelhardt
{"title":"乌拉圭边境西班牙语 /b/ 的多变对比:从同源词到正字法忠诚度","authors":"Michael Gradoville, Mark Waltermire, Julie Engelhardt","doi":"10.1163/19552629-01604002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p>This study addresses variation in the realization of intervocalic /b/ in the Spanish of Rivera, Uruguay, a border community that is bilingual in Portuguese and Spanish. While Spanish has one phoneme that corresponds to the graphemes ⟨b⟩ and ⟨v⟩, which is normally realized as an approximant or deleted intervocalically, Portuguese contrasts a voiced bilabial stop phoneme /b/ with a voiced labiodental fricative phoneme /v/. Sociolinguistic interviews from 40 native speakers of Riverense Spanish were analyzed acoustically using a consonant-vowel intensity ratio as a correlate of the degree of constriction in the realization of intervocalic /b/. Results indicate that speakers that use more Portuguese are more likely to contrast degree of constriction in words with Portuguese /b/ and /v/ cognates. Speakers that primarily use Spanish, on the other hand, contrast constriction based on orthography, a phenomenon that has been called “pedantic v” and “orthographic loyalty” in other Spanish varieties.</p>","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Variable Contrast in Border Uruguayan Spanish /b/: From Cognates to Orthographic Loyalty\",\"authors\":\"Michael Gradoville, Mark Waltermire, Julie Engelhardt\",\"doi\":\"10.1163/19552629-01604002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<p>This study addresses variation in the realization of intervocalic /b/ in the Spanish of Rivera, Uruguay, a border community that is bilingual in Portuguese and Spanish. While Spanish has one phoneme that corresponds to the graphemes ⟨b⟩ and ⟨v⟩, which is normally realized as an approximant or deleted intervocalically, Portuguese contrasts a voiced bilabial stop phoneme /b/ with a voiced labiodental fricative phoneme /v/. Sociolinguistic interviews from 40 native speakers of Riverense Spanish were analyzed acoustically using a consonant-vowel intensity ratio as a correlate of the degree of constriction in the realization of intervocalic /b/. Results indicate that speakers that use more Portuguese are more likely to contrast degree of constriction in words with Portuguese /b/ and /v/ cognates. Speakers that primarily use Spanish, on the other hand, contrast constriction based on orthography, a phenomenon that has been called “pedantic v” and “orthographic loyalty” in other Spanish varieties.</p>\",\"PeriodicalId\":0,\"journal\":{\"name\":\"\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0,\"publicationDate\":\"2024-05-24\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/19552629-01604002\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/19552629-01604002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
乌拉圭里维拉是一个葡萄牙语和西班牙语双语的边境社区,本研究探讨了里维拉西班牙语中声间/b/的发音变化。西班牙语有一个音素,对应于⟨b⟩和⟨v⟩这两个字母,通常以近似音或删除音的形式在发声间实现,而葡萄牙语则有一个发声双唇停顿音素/b/和一个发声唇齿摩擦音音素/v/。通过对 40 位以里韦斯西班牙语为母语的人的社会语言学访谈进行声学分析,将辅音与元音的强度比作为发声间 /b/ 实现过程中收缩程度的相关因素。结果表明,使用葡萄牙语较多的说话人在使用葡萄牙语/b/和/v/同源词时更容易形成收缩程度的对比。另一方面,主要使用西班牙语的说话者会根据正字法来对比收缩程度,这种现象在其他西班牙语变体中被称为 "迂腐的 v "和 "正字法的忠诚"。
Variable Contrast in Border Uruguayan Spanish /b/: From Cognates to Orthographic Loyalty
This study addresses variation in the realization of intervocalic /b/ in the Spanish of Rivera, Uruguay, a border community that is bilingual in Portuguese and Spanish. While Spanish has one phoneme that corresponds to the graphemes ⟨b⟩ and ⟨v⟩, which is normally realized as an approximant or deleted intervocalically, Portuguese contrasts a voiced bilabial stop phoneme /b/ with a voiced labiodental fricative phoneme /v/. Sociolinguistic interviews from 40 native speakers of Riverense Spanish were analyzed acoustically using a consonant-vowel intensity ratio as a correlate of the degree of constriction in the realization of intervocalic /b/. Results indicate that speakers that use more Portuguese are more likely to contrast degree of constriction in words with Portuguese /b/ and /v/ cognates. Speakers that primarily use Spanish, on the other hand, contrast constriction based on orthography, a phenomenon that has been called “pedantic v” and “orthographic loyalty” in other Spanish varieties.