翻译的情感景观:多语种留学生通过跨语言数字故事消除羞耻感

IF 3 1区 文学 Q1 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH Tesol Quarterly Pub Date : 2024-07-03 DOI:10.1002/tesq.3341
Jialei Jiang
{"title":"翻译的情感景观:多语种留学生通过跨语言数字故事消除羞耻感","authors":"Jialei Jiang","doi":"10.1002/tesq.3341","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Extending the current scholarly discussion on anti‐racist translingualism, this article explores how two multilingual international students navigate and resist the feelings of shame through translingual digital storytelling. Based on a narrative analysis, the study delves into the multilingual international students' racialized experience as they grapple with linguistic racism and internalized Whiteness. The findings from the narrative analysis suggest the students' evolving and ongoing relationships with shame. The researcher argues that translingual digital stories allow the students to draw upon a myriad of linguistic repertoires and semiotic resources, which are essential for navigating shameful feelings and addressing linguistic racism. The researcher concludes this article by offering suggestions and recommendations for cultivating an anti‐racist pedagogy within multilingual education.","PeriodicalId":48245,"journal":{"name":"Tesol Quarterly","volume":"68 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.0000,"publicationDate":"2024-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Emotional Landscape of Translingualism: Multilingual International Students Navigating Shame Through Translingual Digital Stories\",\"authors\":\"Jialei Jiang\",\"doi\":\"10.1002/tesq.3341\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Extending the current scholarly discussion on anti‐racist translingualism, this article explores how two multilingual international students navigate and resist the feelings of shame through translingual digital storytelling. Based on a narrative analysis, the study delves into the multilingual international students' racialized experience as they grapple with linguistic racism and internalized Whiteness. The findings from the narrative analysis suggest the students' evolving and ongoing relationships with shame. The researcher argues that translingual digital stories allow the students to draw upon a myriad of linguistic repertoires and semiotic resources, which are essential for navigating shameful feelings and addressing linguistic racism. The researcher concludes this article by offering suggestions and recommendations for cultivating an anti‐racist pedagogy within multilingual education.\",\"PeriodicalId\":48245,\"journal\":{\"name\":\"Tesol Quarterly\",\"volume\":\"68 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":3.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-03\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Tesol Quarterly\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1002/tesq.3341\",\"RegionNum\":1,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Tesol Quarterly","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1002/tesq.3341","RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文扩展了当前学术界对反种族主义跨语言主义的讨论,探讨了两名多语种留学生如何通过跨语言数字叙事来引导和抵制羞耻感。在叙事分析的基础上,本研究深入探讨了这两名多语种留学生在应对语言种族主义和内化白种人时的种族化经历。叙事分析的结果表明,学生们与羞耻感之间的关系是不断发展和持续的。研究者认为,跨语言的数字故事使学生们能够利用大量的语言习惯和符号资源,这对于引导羞耻感和解决语言种族主义问题至关重要。最后,研究人员为在多语言教育中培养反种族主义教学法提出了意见和建议。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Emotional Landscape of Translingualism: Multilingual International Students Navigating Shame Through Translingual Digital Stories
Extending the current scholarly discussion on anti‐racist translingualism, this article explores how two multilingual international students navigate and resist the feelings of shame through translingual digital storytelling. Based on a narrative analysis, the study delves into the multilingual international students' racialized experience as they grapple with linguistic racism and internalized Whiteness. The findings from the narrative analysis suggest the students' evolving and ongoing relationships with shame. The researcher argues that translingual digital stories allow the students to draw upon a myriad of linguistic repertoires and semiotic resources, which are essential for navigating shameful feelings and addressing linguistic racism. The researcher concludes this article by offering suggestions and recommendations for cultivating an anti‐racist pedagogy within multilingual education.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Tesol Quarterly
Tesol Quarterly Multiple-
CiteScore
6.40
自引率
6.20%
发文量
84
期刊介绍: TESOL Quarterly, a professional, refereed journal, was first published in 1967. The Quarterly encourages submission of previously unpublished articles on topics of significance to individuals concerned with English language teaching and learning and standard English as a second dialect. As a publication that represents a variety of cross-disciplinary interests, both theoretical and practical, the Quarterly invites manuscripts on a wide range of topics, especially in the following areas: -psychology and sociology of language learning and teaching -issues in research and research methodology -testing and evaluation -professional preparation -curriculum design and development -instructional methods, materials, and techniques -language planning -professional standards Because the Quarterly is committed to publishing manuscripts that contribute to bridging theory and practice in our profession, it particularly welcomes submissions that address the implications and applications of research in, for example, -anthropology -applied and theoretical linguistics -communication education -English education, including reading and writing theory -psycholinguistics -psychology -first and second language acquisition -sociolinguistics The Quarterly prefers that all submissions be written in a style that is accessible to a broad readership, including those individuals who may not be familiar with the subject matter. TESOL Quarterly is an international journal. It welcomes submissions from English language contexts around the world.
期刊最新文献
English in Displacement: Language Learning and Test Preparation Experiences of Refugees and Asylum Seekers “English Is Not Really a Subject”: Language Ideologies and Language Learning in an Introduction Program ‘It's like English is given more emphasis than the topic’: Designing materials in English language teacher education Individual Networks of Practice and Socialization into Academic Writing Outside the Classroom: A Case Study of an English Learner in Japan Exploring the Grammatical Complexity of International Teaching Assistants: A Comparative Corpus Study
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1