关于塞尔柱人使用的特夫基类型及其性质

Sadi S. Kucur
{"title":"关于塞尔柱人使用的特夫基类型及其性质","authors":"Sadi S. Kucur","doi":"10.24058/tki.2024.500","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Ortaçağ İslâm devletlerinde tevkî‘ diplomatik terim olarak farklı \nanlamlarda kullanılmıştır. Selçuklularda da bu ıstılahın bazen menşûr / \nferman / misâl ile eşanlamlı kullanıldığı, bazen tuğra ile karıştırıldığı \ngörülmektedir. Bazen de bu tür belgelerde tuğradan başka bulunan ve ilgili \nyayınlarda genellikle “dua cümlesi” olarak tavsif edilen muhtelif ibareler \ntevkî‘ olarak adlandırılmaktadır. Osmanlı bürokrasisinde de devam ettiğini \ngördüğümüz bu geleneğe göre, bu ibareler tuğranın üzerine, belgenin \ntepesine yazılmaktadır. En sade şekliyle Hû / Hüve (O: Allah) zamirinden \nibaret olan bu ibare bazen Besmele, bazen Allah’ın bazı isimlerinin \nzikredildiği isim cümleciklerinden ibaret olabilmektedir. Ama daha ziyade \nbelgeyi hazırlatan sultana mahsus olmak üzere, fakat yine özellikle Allah’ın \nbazı sıfatlarına vurgu yapan isim veya fiil cümlelerini ihtiva etmektedir.\nTürkiye Selçuklularında yukarıda zikredilen belge türlerinden başka \nsikkelerde de tevkî‘lere yer verilmeye başlanmıştır. Bağdat’taki son Abbasi \nhalifesi katledildikten bir süre sonra, onların lâkablarından boşalan alanlara \nsultanların tevkî‘leri yazılmıştır.\nKonu ile ilgili yayınlarda tevkî‘lerin “dua cümlesi” olduğu \nsöylenmekle yetinildiği ve bunların mahiyetinin tahlil edilmediği \ngörülmektedir. Makalede bu ibarelerin duadan mı ibaret olduğu veya böyle \ntavsif etmenin yeterli olup olmadığı, daha da önemlisi sultanlar ve bu \nbelgelerin muhatapları için bunların ne ifade etmiş olabileceği, hangi \ndüşünceyle yazılmış olabileceği sorgulanmıştır.\nResmî belgelerdeki bu ibarelere genel diplomatik ilminde davet \n(invocatio), Osmanlı diplomatikasında ise tahmîd ve temcîd adı \nverilmektedir. Bu vesile ile bu adlandırmaların isabetlilik nisbeti de \ndeğerlendirilmiştir","PeriodicalId":340049,"journal":{"name":"Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi","volume":"17 10","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Selçuklular da Kullanılan Tevkî‘ Çeşitleri ve Mahiyeti Hakkında\",\"authors\":\"Sadi S. Kucur\",\"doi\":\"10.24058/tki.2024.500\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Ortaçağ İslâm devletlerinde tevkî‘ diplomatik terim olarak farklı \\nanlamlarda kullanılmıştır. Selçuklularda da bu ıstılahın bazen menşûr / \\nferman / misâl ile eşanlamlı kullanıldığı, bazen tuğra ile karıştırıldığı \\ngörülmektedir. Bazen de bu tür belgelerde tuğradan başka bulunan ve ilgili \\nyayınlarda genellikle “dua cümlesi” olarak tavsif edilen muhtelif ibareler \\ntevkî‘ olarak adlandırılmaktadır. Osmanlı bürokrasisinde de devam ettiğini \\ngördüğümüz bu geleneğe göre, bu ibareler tuğranın üzerine, belgenin \\ntepesine yazılmaktadır. En sade şekliyle Hû / Hüve (O: Allah) zamirinden \\nibaret olan bu ibare bazen Besmele, bazen Allah’ın bazı isimlerinin \\nzikredildiği isim cümleciklerinden ibaret olabilmektedir. Ama daha ziyade \\nbelgeyi hazırlatan sultana mahsus olmak üzere, fakat yine özellikle Allah’ın \\nbazı sıfatlarına vurgu yapan isim veya fiil cümlelerini ihtiva etmektedir.\\nTürkiye Selçuklularında yukarıda zikredilen belge türlerinden başka \\nsikkelerde de tevkî‘lere yer verilmeye başlanmıştır. Bağdat’taki son Abbasi \\nhalifesi katledildikten bir süre sonra, onların lâkablarından boşalan alanlara \\nsultanların tevkî‘leri yazılmıştır.\\nKonu ile ilgili yayınlarda tevkî‘lerin “dua cümlesi” olduğu \\nsöylenmekle yetinildiği ve bunların mahiyetinin tahlil edilmediği \\ngörülmektedir. Makalede bu ibarelerin duadan mı ibaret olduğu veya böyle \\ntavsif etmenin yeterli olup olmadığı, daha da önemlisi sultanlar ve bu \\nbelgelerin muhatapları için bunların ne ifade etmiş olabileceği, hangi \\ndüşünceyle yazılmış olabileceği sorgulanmıştır.\\nResmî belgelerdeki bu ibarelere genel diplomatik ilminde davet \\n(invocatio), Osmanlı diplomatikasında ise tahmîd ve temcîd adı \\nverilmektedir. Bu vesile ile bu adlandırmaların isabetlilik nisbeti de \\ndeğerlendirilmiştir\",\"PeriodicalId\":340049,\"journal\":{\"name\":\"Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi\",\"volume\":\"17 10\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-15\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.24058/tki.2024.500\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Turk Kulturu lncelemeleri Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.24058/tki.2024.500","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在中世纪的伊斯兰国家,tevkî' 被用作外交术语,具有不同的含义。在塞尔柱时期,该词有时与 menşûr / ferman / misâl 同义,有时与 tughra 混淆。有时,在这些文献中发现的 tughra 以外的各种短语也被称为 tevkî',在相关出版物中一般被描述为 "祈祷短语"。根据这一传统,这些短语被写在文件顶部的 tughra 上面,我们看到奥斯曼官僚机构也延续了这一传统。这个短语最简单的形式是代词 Hû/Hüve(O:真主),有时由 Besmele 组成,有时由名词短语组成,其中提到真主的一些名字。不过,它主要是为准备文件的苏丹保留的,但也包含强调安拉某些属性的名词或动词短语。除了上述文件类型外,土耳其的塞尔柱人还开始在钱币上印制特夫基(tevkî)。在巴格达最后一位阿拔斯王朝哈里发被暗杀后的一段时间里,苏丹们的 "特夫基 "被刻在了他们的头衔所空出的位置上。 在有关这一主题的出版物中,我们看到这些 "特夫基 "只是被说成是 "祈祷词组",而没有对其性质进行分析。本文将探讨这些短语是否由祈祷词组成,或者将其描述为祈祷词是否足够,更重要的是,这些短语对苏丹和这些文件的收件人来说可能意味着什么,以及他们可能是出于何种考虑而写这些短语的。 官方文件中的这些短语在一般外交学中被称为 invocatio,在奥斯曼帝国外交中被称为 tahmîd 和 temcîd。这次,我们也对这些名称的准确性进行了评估
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Selçuklular da Kullanılan Tevkî‘ Çeşitleri ve Mahiyeti Hakkında
Ortaçağ İslâm devletlerinde tevkî‘ diplomatik terim olarak farklı anlamlarda kullanılmıştır. Selçuklularda da bu ıstılahın bazen menşûr / ferman / misâl ile eşanlamlı kullanıldığı, bazen tuğra ile karıştırıldığı görülmektedir. Bazen de bu tür belgelerde tuğradan başka bulunan ve ilgili yayınlarda genellikle “dua cümlesi” olarak tavsif edilen muhtelif ibareler tevkî‘ olarak adlandırılmaktadır. Osmanlı bürokrasisinde de devam ettiğini gördüğümüz bu geleneğe göre, bu ibareler tuğranın üzerine, belgenin tepesine yazılmaktadır. En sade şekliyle Hû / Hüve (O: Allah) zamirinden ibaret olan bu ibare bazen Besmele, bazen Allah’ın bazı isimlerinin zikredildiği isim cümleciklerinden ibaret olabilmektedir. Ama daha ziyade belgeyi hazırlatan sultana mahsus olmak üzere, fakat yine özellikle Allah’ın bazı sıfatlarına vurgu yapan isim veya fiil cümlelerini ihtiva etmektedir. Türkiye Selçuklularında yukarıda zikredilen belge türlerinden başka sikkelerde de tevkî‘lere yer verilmeye başlanmıştır. Bağdat’taki son Abbasi halifesi katledildikten bir süre sonra, onların lâkablarından boşalan alanlara sultanların tevkî‘leri yazılmıştır. Konu ile ilgili yayınlarda tevkî‘lerin “dua cümlesi” olduğu söylenmekle yetinildiği ve bunların mahiyetinin tahlil edilmediği görülmektedir. Makalede bu ibarelerin duadan mı ibaret olduğu veya böyle tavsif etmenin yeterli olup olmadığı, daha da önemlisi sultanlar ve bu belgelerin muhatapları için bunların ne ifade etmiş olabileceği, hangi düşünceyle yazılmış olabileceği sorgulanmıştır. Resmî belgelerdeki bu ibarelere genel diplomatik ilminde davet (invocatio), Osmanlı diplomatikasında ise tahmîd ve temcîd adı verilmektedir. Bu vesile ile bu adlandırmaların isabetlilik nisbeti de değerlendirilmiştir
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Hokandlı Ceditçi Aşurali Zohiri Taş ve Melek: Kadı Burhaneddin in Bir Beytini Anlamlandırmak Rus Geçici Hükümeti nin Türkistan Bölgesi ndeki İdari Düzenlemeleri ve Sonuçları (1917) Selçuklular da Kullanılan Tevkî‘ Çeşitleri ve Mahiyeti Hakkında Klasik Türk Edebiyatında Bilinen İlk Mizahî Takvim Risalesi: İznikli Vahyî nin Meselü l-Îhâmât ı
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1