J.A. 海姆的教科书《德语俄语》:元文本描述原则

A. Edlichko, A. V. Mishnova
{"title":"J.A. 海姆的教科书《德语俄语》:元文本描述原则","authors":"A. Edlichko, A. V. Mishnova","doi":"10.55959/msu-2074-1588-19-27-3-8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the period of the origin of Russian textbook studies in foreign languages, a significant contribution to the formation of which was made by Professor of Imperial Moscow University Ivan Andreevich Нeim (1759–1821), an encyclopedic scholar, teacher, and public figure. The article provides a brief description of the professional scientific and pedagogical biography of I.A. Нeim, who was at different periods of his academic activity not only a professor, but also the first Dean of the Faculty of Philology and the Rector of the University. Special attention is paid to the analysis of the structural and substantive characteristics of the first edition of the textbook by I.A. Heim “Russian Grammar for Germans” in 1789 (German: “Russische Sprachlehre für Deutsche”). Variant features of the metalanguage of the book in the field of translation of terms, as well as units at the graphical, orthographic, morphological and lexical levels are revealed. The content of the book, on the one hand, includes a theoretical description of the structure of the Russian language (in German), on the other hand, it is practical in nature, which is manifested in the absence of a large number of definitions, the presence of sections on teaching phonetics, a mini-dictionary and bilingual dialogues on everyday topics. The analysis of the textbook provides us with insights into the formation of textbook studies at the end of the 18th century and enables us to discuss the creation and development of prototypes of a modern tutorial book and phrase book of foreign languages.","PeriodicalId":512750,"journal":{"name":"Linguistics and Intercultural Communication","volume":"19 6","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"J.A. HEIM‘S TEXTBOOK “ RUSSISCHE SPRACHLEHRE FüR DEUTSCHE”: METATEXTUAL PRINCIPLES OF DESCRIPTION\",\"authors\":\"A. Edlichko, A. V. Mishnova\",\"doi\":\"10.55959/msu-2074-1588-19-27-3-8\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The article is devoted to the period of the origin of Russian textbook studies in foreign languages, a significant contribution to the formation of which was made by Professor of Imperial Moscow University Ivan Andreevich Нeim (1759–1821), an encyclopedic scholar, teacher, and public figure. The article provides a brief description of the professional scientific and pedagogical biography of I.A. Нeim, who was at different periods of his academic activity not only a professor, but also the first Dean of the Faculty of Philology and the Rector of the University. Special attention is paid to the analysis of the structural and substantive characteristics of the first edition of the textbook by I.A. Heim “Russian Grammar for Germans” in 1789 (German: “Russische Sprachlehre für Deutsche”). Variant features of the metalanguage of the book in the field of translation of terms, as well as units at the graphical, orthographic, morphological and lexical levels are revealed. The content of the book, on the one hand, includes a theoretical description of the structure of the Russian language (in German), on the other hand, it is practical in nature, which is manifested in the absence of a large number of definitions, the presence of sections on teaching phonetics, a mini-dictionary and bilingual dialogues on everyday topics. The analysis of the textbook provides us with insights into the formation of textbook studies at the end of the 18th century and enables us to discuss the creation and development of prototypes of a modern tutorial book and phrase book of foreign languages.\",\"PeriodicalId\":512750,\"journal\":{\"name\":\"Linguistics and Intercultural Communication\",\"volume\":\"19 6\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-26\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Linguistics and Intercultural Communication\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-27-3-8\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Linguistics and Intercultural Communication","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.55959/msu-2074-1588-19-27-3-8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

莫斯科帝国大学教授伊万-安德列耶维奇-涅姆(Ivan Andreevich Нeim,1759-1821 年)是百科全书式的学者、教师和公众人物。伊万-安德烈维奇-涅姆(Ivan Andreevich Нейм,1759-1821 年)是一位百科全书式的学者、教师和公众人物。文章简要介绍了伊万-安德烈维奇-涅姆(Ivan Andreevich Нейм,1759-1821 年)的专业科学和教学传记。对伊-阿-海姆(I.A. Heim)1789 年第一版教科书《德国人俄语语法》(德文:"Russische Sprachlehre für Deutsche")的结构和实质特点的分析受到了特别关注。该书在术语翻译领域的金属语言以及图形、正字法、词形和词法层面的单元的不同特点得到了揭示。该书的内容一方面包括俄语结构的理论描述(德语),另一方面又具有实用性,具体表现在没有大量的定义,有语音教学部分、小词典和日常话题的双语对话。通过对这本教科书的分析,我们可以深入了解 18 世纪末教科书研究的形成,并探讨现代外语教学用书和短语集原型的创建和发展。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
J.A. HEIM‘S TEXTBOOK “ RUSSISCHE SPRACHLEHRE FüR DEUTSCHE”: METATEXTUAL PRINCIPLES OF DESCRIPTION
The article is devoted to the period of the origin of Russian textbook studies in foreign languages, a significant contribution to the formation of which was made by Professor of Imperial Moscow University Ivan Andreevich Нeim (1759–1821), an encyclopedic scholar, teacher, and public figure. The article provides a brief description of the professional scientific and pedagogical biography of I.A. Нeim, who was at different periods of his academic activity not only a professor, but also the first Dean of the Faculty of Philology and the Rector of the University. Special attention is paid to the analysis of the structural and substantive characteristics of the first edition of the textbook by I.A. Heim “Russian Grammar for Germans” in 1789 (German: “Russische Sprachlehre für Deutsche”). Variant features of the metalanguage of the book in the field of translation of terms, as well as units at the graphical, orthographic, morphological and lexical levels are revealed. The content of the book, on the one hand, includes a theoretical description of the structure of the Russian language (in German), on the other hand, it is practical in nature, which is manifested in the absence of a large number of definitions, the presence of sections on teaching phonetics, a mini-dictionary and bilingual dialogues on everyday topics. The analysis of the textbook provides us with insights into the formation of textbook studies at the end of the 18th century and enables us to discuss the creation and development of prototypes of a modern tutorial book and phrase book of foreign languages.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
THE FEATURES OF TEACHING RUSSIAN TO CHINESE STUDENTS IN GROUPS EXPERIMENTAL VERIFICATION OF PREDICTED FAILURES IN THE USE OF RUSSIAN VERB TYPES BY CHINESE STUDENTS CULTURAL STANDARDS OF MODESTY IN THE RUSSIAN AND CHINESE LANGUAGES SEMANTIC PORTRAIT OF WAINAMOINEN IN ENGLISH TRANSLATIONS OF “KALEVALA” THE SYNTACTIC MEANS OF EMPHASIS IN THE ENGLISH PROMOTIONAL DISCOURSE
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1