计算机辅助翻译技术在现代翻译教学中的融合与实践

Jing Luo
{"title":"计算机辅助翻译技术在现代翻译教学中的融合与实践","authors":"Jing Luo","doi":"10.26689/ief.v2i5.7065","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"With the advancement of globalization and the rapid development of information technology, the demand for the translation industry is increasing, posing new challenges and opportunities for translation teaching. The introduction of Computer-Assisted Translation (CAT) technology provides rich resources and innovative methods for translation teaching. This paper explores the integration and practice of CAT technology in modern translation teaching, including translation memory, terminology management, machine translation, translation project management, quality assessment and proofreading tools, collaborative translation platforms, and personalized learning and feedback, analyzing their roles in improving teaching effectiveness and student translation abilities.","PeriodicalId":365917,"journal":{"name":"International Education Forum","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Integration and Practice of Computer-Assisted Translation Technology in Modern Translation Teaching\",\"authors\":\"Jing Luo\",\"doi\":\"10.26689/ief.v2i5.7065\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"With the advancement of globalization and the rapid development of information technology, the demand for the translation industry is increasing, posing new challenges and opportunities for translation teaching. The introduction of Computer-Assisted Translation (CAT) technology provides rich resources and innovative methods for translation teaching. This paper explores the integration and practice of CAT technology in modern translation teaching, including translation memory, terminology management, machine translation, translation project management, quality assessment and proofreading tools, collaborative translation platforms, and personalized learning and feedback, analyzing their roles in improving teaching effectiveness and student translation abilities.\",\"PeriodicalId\":365917,\"journal\":{\"name\":\"International Education Forum\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2024-07-11\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Education Forum\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.26689/ief.v2i5.7065\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Education Forum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26689/ief.v2i5.7065","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

随着全球化的推进和信息技术的飞速发展,翻译行业的需求不断增加,给翻译教学带来了新的挑战和机遇。计算机辅助翻译(CAT)技术的引入,为翻译教学提供了丰富的资源和创新的方法。本文探讨了 CAT 技术在现代翻译教学中的融合与实践,包括翻译记忆库、术语管理、机器翻译、翻译项目管理、质量评估与校对工具、协同翻译平台、个性化学习与反馈等,分析了它们在提高教学效果和学生翻译能力方面的作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Integration and Practice of Computer-Assisted Translation Technology in Modern Translation Teaching
With the advancement of globalization and the rapid development of information technology, the demand for the translation industry is increasing, posing new challenges and opportunities for translation teaching. The introduction of Computer-Assisted Translation (CAT) technology provides rich resources and innovative methods for translation teaching. This paper explores the integration and practice of CAT technology in modern translation teaching, including translation memory, terminology management, machine translation, translation project management, quality assessment and proofreading tools, collaborative translation platforms, and personalized learning and feedback, analyzing their roles in improving teaching effectiveness and student translation abilities.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
A Study on the Difficulties and Countermeasures of Bilingual Chinese Language Learning for Shui Elementary School Students Research on Personalized English Teaching in Universities under the Background of Big Data Construction and Practice of Collaborative Education Mechanism for Teachers’ Science and Education Integration under the Perspective of “Double First-class” Strategy Exploration of the Application of Blended Online and Offline Teaching Mode in College English Exploration of the Influence and Development of Grassland Culture on Contemporary Oil Painting Creation in Inner Mongolia
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1