{"title":"论原始印欧语中“put”和“suck”的谐音","authors":"M. Vaan","doi":"10.1163/22125892-00701008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n PIE *dheh1- ‘to put, make’ and *dheh1-(i-) ‘to suck (mother’s milk)’ look like two separate verbal roots with a very different meaning, which happen to be homonymous. Yet recent investigations have shown that the morphological behaviour of both verbs is more similar than was previously thought. This article offers a re-evaluation of the evidence and explores the options to bridge the semantic gap between ‘put’ and ‘suck’.","PeriodicalId":36822,"journal":{"name":"Indo-European Linguistics","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/22125892-00701008","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"On the homonymy of ‘put’ and ‘suck’ in Proto-Indo-European\",\"authors\":\"M. Vaan\",\"doi\":\"10.1163/22125892-00701008\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\n PIE *dheh1- ‘to put, make’ and *dheh1-(i-) ‘to suck (mother’s milk)’ look like two separate verbal roots with a very different meaning, which happen to be homonymous. Yet recent investigations have shown that the morphological behaviour of both verbs is more similar than was previously thought. This article offers a re-evaluation of the evidence and explores the options to bridge the semantic gap between ‘put’ and ‘suck’.\",\"PeriodicalId\":36822,\"journal\":{\"name\":\"Indo-European Linguistics\",\"volume\":\"30 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2019-12-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/22125892-00701008\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Indo-European Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/22125892-00701008\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Indo-European Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/22125892-00701008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
PIE *dheh1-“放置,制作”和*dheh1-(i-)“吮吸(母亲的乳汁)”看起来像两个意义截然不同的独立词根,它们恰好是同名的。然而,最近的研究表明,这两个动词的形态行为比以前认为的更相似。本文提供了对证据的重新评估,并探讨了弥合“放”和“吸”之间语义差距的选择。
On the homonymy of ‘put’ and ‘suck’ in Proto-Indo-European
PIE *dheh1- ‘to put, make’ and *dheh1-(i-) ‘to suck (mother’s milk)’ look like two separate verbal roots with a very different meaning, which happen to be homonymous. Yet recent investigations have shown that the morphological behaviour of both verbs is more similar than was previously thought. This article offers a re-evaluation of the evidence and explores the options to bridge the semantic gap between ‘put’ and ‘suck’.