目前西班牙语中对口疮的词典处理。“权力”、“义务”和“必须”的情况+不定式

IF 0.1 Q4 LINGUISTICS Revista de Investigacion Linguistica Pub Date : 2022-02-18 DOI:10.6018/ril.479131
Beatriz Ruiz Granados
{"title":"目前西班牙语中对口疮的词典处理。“权力”、“义务”和“必须”的情况+不定式","authors":"Beatriz Ruiz Granados","doi":"10.6018/ril.479131","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo examinamos el tratamiento que reciben las perífrasis modales con mayor frecuencia de uso en tres diccionarios generales del español actual: DEA (1999), GDUEA (2001) y DLE (2014). Nos detenemos, en particular, en el análisis de la información perifrástica que se incluye dentro de las entradas lexicográficas deber, poder y tener que a partir de cuatro variables fundamentales en nuestra investigación, a saber, valores posibles, ejemplos propuestos, terminología utilizada y posición asignada.","PeriodicalId":52028,"journal":{"name":"Revista de Investigacion Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"El tratamiento lexicográfico de las perífrasis en el español actual. El caso de «poder», «deber» y «tener que» + infinitivo\",\"authors\":\"Beatriz Ruiz Granados\",\"doi\":\"10.6018/ril.479131\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"En este trabajo examinamos el tratamiento que reciben las perífrasis modales con mayor frecuencia de uso en tres diccionarios generales del español actual: DEA (1999), GDUEA (2001) y DLE (2014). Nos detenemos, en particular, en el análisis de la información perifrástica que se incluye dentro de las entradas lexicográficas deber, poder y tener que a partir de cuatro variables fundamentales en nuestra investigación, a saber, valores posibles, ejemplos propuestos, terminología utilizada y posición asignada.\",\"PeriodicalId\":52028,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Investigacion Linguistica\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2022-02-18\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Investigacion Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/ril.479131\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigacion Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/ril.479131","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在本研究中,我们研究了在当前西班牙语的三种通用词典:DEA(1999)、GDUEA(2001)和DLE(2014)中最常用的情态转义的处理方法。在本文中,我们首先分析了西班牙语词典条目“义务”、“权力”和“必须”中包含的遍历信息,这些信息基于我们研究中的四个基本变量,即可能的值、提出的例子、使用的术语和分配的位置。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
El tratamiento lexicográfico de las perífrasis en el español actual. El caso de «poder», «deber» y «tener que» + infinitivo
En este trabajo examinamos el tratamiento que reciben las perífrasis modales con mayor frecuencia de uso en tres diccionarios generales del español actual: DEA (1999), GDUEA (2001) y DLE (2014). Nos detenemos, en particular, en el análisis de la información perifrástica que se incluye dentro de las entradas lexicográficas deber, poder y tener que a partir de cuatro variables fundamentales en nuestra investigación, a saber, valores posibles, ejemplos propuestos, terminología utilizada y posición asignada.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
22
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Ricardo Escavy Zamora, Eulalia Hernández Sánchez y Carmen Sánchez Manzanares (eds.) (2021): La semántica de Kurt Baldinger en la perspectiva de la lingüística actual, Murcia, Editum, 234 pp. Cristina Lastres-López (2021): From subordination to insubordination. A functional-pragmatic approach to if/si-constructions in English, French and Spanish spoken discourse, Bern, Peter Lang [Linguistic Insights, 280], 254 pp. Cambios, inclusión y propuestas respecto al vocabulario relativo a la discapacidad La carne en el ojo del huracán. Reafirmaciones identitarias masculinas y polarizaciones discursivas de género en la polémica sobre el consumo de carne en España Caracterización de sintagmas nominales en crónicas televisivas de fútbol
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1