{"title":"拳击语言起源中的英语和加利西亚语","authors":"Clara Ayuso Collantes","doi":"10.6018/RIL.21.367471","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La lengua del boxeo se forma en España a principios del siglo XX, cuando este deporte echa a andar. Las noticias y crónicas deportivas aparecidas en los diarios de entonces —el madrileño ABC y el barcelonés El Mundo Deportivo— sirven de base para elaborar el corpus de anglicismos y galicismos que entraron en el primer tercio de siglo para nombrar conceptos técnicos y específicos de este deporte. Se considera el momento de penetración de estos neologismos, su uso y pervivencia. En este primer tercio de siglo fue cuando mayor número de extranjerismos penetraron, que posteriormente irían consolidándose, adaptándose o desapareciendo.\n The language of boxing was formed in Spain in the early twentieth century, when this sport started up. The informations and the sport chronicles featured in the newspapers at the time, the madrilian ABC and The Mundo Deportivo of Barcelona, were the basis to elaborate the corpus of anglicisms and gallicisms which entered of the first third of the century to designate technical and specific concepts of this sport. It is considered the moment of incursion of these neologisms, its use and survival. It was in the first third of the century when a greater number of foreign expressions entered, which would later consolidate, adapt or disappear.","PeriodicalId":52028,"journal":{"name":"Revista de Investigacion Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-03-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":"{\"title\":\"Anglicismos y galicismos en los orígenes de la lengua del boxeo\",\"authors\":\"Clara Ayuso Collantes\",\"doi\":\"10.6018/RIL.21.367471\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"La lengua del boxeo se forma en España a principios del siglo XX, cuando este deporte echa a andar. Las noticias y crónicas deportivas aparecidas en los diarios de entonces —el madrileño ABC y el barcelonés El Mundo Deportivo— sirven de base para elaborar el corpus de anglicismos y galicismos que entraron en el primer tercio de siglo para nombrar conceptos técnicos y específicos de este deporte. Se considera el momento de penetración de estos neologismos, su uso y pervivencia. En este primer tercio de siglo fue cuando mayor número de extranjerismos penetraron, que posteriormente irían consolidándose, adaptándose o desapareciendo.\\n The language of boxing was formed in Spain in the early twentieth century, when this sport started up. The informations and the sport chronicles featured in the newspapers at the time, the madrilian ABC and The Mundo Deportivo of Barcelona, were the basis to elaborate the corpus of anglicisms and gallicisms which entered of the first third of the century to designate technical and specific concepts of this sport. It is considered the moment of incursion of these neologisms, its use and survival. It was in the first third of the century when a greater number of foreign expressions entered, which would later consolidate, adapt or disappear.\",\"PeriodicalId\":52028,\"journal\":{\"name\":\"Revista de Investigacion Linguistica\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.1000,\"publicationDate\":\"2019-03-12\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"3\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Revista de Investigacion Linguistica\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.6018/RIL.21.367471\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigacion Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/RIL.21.367471","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Anglicismos y galicismos en los orígenes de la lengua del boxeo
La lengua del boxeo se forma en España a principios del siglo XX, cuando este deporte echa a andar. Las noticias y crónicas deportivas aparecidas en los diarios de entonces —el madrileño ABC y el barcelonés El Mundo Deportivo— sirven de base para elaborar el corpus de anglicismos y galicismos que entraron en el primer tercio de siglo para nombrar conceptos técnicos y específicos de este deporte. Se considera el momento de penetración de estos neologismos, su uso y pervivencia. En este primer tercio de siglo fue cuando mayor número de extranjerismos penetraron, que posteriormente irían consolidándose, adaptándose o desapareciendo.
The language of boxing was formed in Spain in the early twentieth century, when this sport started up. The informations and the sport chronicles featured in the newspapers at the time, the madrilian ABC and The Mundo Deportivo of Barcelona, were the basis to elaborate the corpus of anglicisms and gallicisms which entered of the first third of the century to designate technical and specific concepts of this sport. It is considered the moment of incursion of these neologisms, its use and survival. It was in the first third of the century when a greater number of foreign expressions entered, which would later consolidate, adapt or disappear.