{"title":"正在审查的欧盟语言政策","authors":"M. Modiano","doi":"10.3828/ejlp.2022.14","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:The challenges caused by the dominance of English in many domains across the European Union (EU), the lack of a viable programme to promote plurilingualism, as well as the problematic nature of having three procedural languages, are scrutinised against the call for Europe to come to terms with its language policy. Issues such as official EU standards for documentation, as well as school guidelines for language education, are investigated from the perspective of envisioning a sanctioned second-language variety of European English. The increased use of English in higher education as a result of Erasmus+ is brought forward as an example of the EU providing funds to support English at the expense of all other indigenous European languages. Moreover, the current order of allowing standard British English special status is criticised as a position which acts as an obstacle to European identity building. It is argued that recognising the importance of the ongoing nativisation processes currently taking place in the use of L2 English in the EU can pave the way for the citizens of the EU to take responsibility for the forms and functions which English will have for mainland Europe. Here, the goal of language learning to facilitate European and global cross-cultural communication is explored, as is the claim that a rendition of a European variety of English bolsters the prospects of identity formation in the EU.Résumé:Les défis causés par la prédominance de l'anglais dans de nombreux domaines à travers l'UE, l'absence d'un programme viable pour promouvoir le plurilinguisme, ainsi que la nature problématique d'avoir trois langues procédurales, sont examinés à la lumière de l'appel lancé à l'Europe pour bien définir sa politique linguistique. Des questions telles que les normes officielles de l'UE en matière de documentation, ainsi que les directives scolaires pour l'enseignement des langues, sont étudiées dans la perspective d'envisager une variété sanctionnée d'anglais européen en langue seconde. L'utilisation accrue de l'anglais dans l'enseignement supérieur à la suite d'Erasmus+ est présentée comme un exemple de l'UE fournissant des fonds pour soutenir l'anglais au détriment de toutes les autres langues européennes autochtones. De plus, la situation actuelle où l'on accorde un statut spécial à l'anglais britannique standard est critiqué comme une position qui agit comme un obstacle à la construction de l'identité européenne. Il est avancé que la reconnaissance de l'importance des processus de nativisation en cours dans l'utilisation de l'anglais L2 dans l'UE peut ouvrir la voie aux citoyens de l'UE pour assumer la responsabilité concernant les formes et les fonctions que prendra l'anglais en Europe continentale. Ici, l'objectif de l'apprentissage des langues pour faciliter la communication interculturelle européenne et mondiale est exploré, tout comme l'affirmation selon laquelle l'évolution d'une variété européenne de l'anglais pourra renforcer les perspectives de formation de l'identité dans l'UE.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"14 1","pages":"249 - 267"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"EU language policy under review\",\"authors\":\"M. Modiano\",\"doi\":\"10.3828/ejlp.2022.14\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:The challenges caused by the dominance of English in many domains across the European Union (EU), the lack of a viable programme to promote plurilingualism, as well as the problematic nature of having three procedural languages, are scrutinised against the call for Europe to come to terms with its language policy. Issues such as official EU standards for documentation, as well as school guidelines for language education, are investigated from the perspective of envisioning a sanctioned second-language variety of European English. The increased use of English in higher education as a result of Erasmus+ is brought forward as an example of the EU providing funds to support English at the expense of all other indigenous European languages. Moreover, the current order of allowing standard British English special status is criticised as a position which acts as an obstacle to European identity building. It is argued that recognising the importance of the ongoing nativisation processes currently taking place in the use of L2 English in the EU can pave the way for the citizens of the EU to take responsibility for the forms and functions which English will have for mainland Europe. Here, the goal of language learning to facilitate European and global cross-cultural communication is explored, as is the claim that a rendition of a European variety of English bolsters the prospects of identity formation in the EU.Résumé:Les défis causés par la prédominance de l'anglais dans de nombreux domaines à travers l'UE, l'absence d'un programme viable pour promouvoir le plurilinguisme, ainsi que la nature problématique d'avoir trois langues procédurales, sont examinés à la lumière de l'appel lancé à l'Europe pour bien définir sa politique linguistique. Des questions telles que les normes officielles de l'UE en matière de documentation, ainsi que les directives scolaires pour l'enseignement des langues, sont étudiées dans la perspective d'envisager une variété sanctionnée d'anglais européen en langue seconde. L'utilisation accrue de l'anglais dans l'enseignement supérieur à la suite d'Erasmus+ est présentée comme un exemple de l'UE fournissant des fonds pour soutenir l'anglais au détriment de toutes les autres langues européennes autochtones. De plus, la situation actuelle où l'on accorde un statut spécial à l'anglais britannique standard est critiqué comme une position qui agit comme un obstacle à la construction de l'identité européenne. Il est avancé que la reconnaissance de l'importance des processus de nativisation en cours dans l'utilisation de l'anglais L2 dans l'UE peut ouvrir la voie aux citoyens de l'UE pour assumer la responsabilité concernant les formes et les fonctions que prendra l'anglais en Europe continentale. Ici, l'objectif de l'apprentissage des langues pour faciliter la communication interculturelle européenne et mondiale est exploré, tout comme l'affirmation selon laquelle l'évolution d'une variété européenne de l'anglais pourra renforcer les perspectives de formation de l'identité dans l'UE.\",\"PeriodicalId\":37640,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Language Policy\",\"volume\":\"14 1\",\"pages\":\"249 - 267\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Language Policy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/ejlp.2022.14\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Language Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2022.14","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
Abstract:The challenges caused by the dominance of English in many domains across the European Union (EU), the lack of a viable programme to promote plurilingualism, as well as the problematic nature of having three procedural languages, are scrutinised against the call for Europe to come to terms with its language policy. Issues such as official EU standards for documentation, as well as school guidelines for language education, are investigated from the perspective of envisioning a sanctioned second-language variety of European English. The increased use of English in higher education as a result of Erasmus+ is brought forward as an example of the EU providing funds to support English at the expense of all other indigenous European languages. Moreover, the current order of allowing standard British English special status is criticised as a position which acts as an obstacle to European identity building. It is argued that recognising the importance of the ongoing nativisation processes currently taking place in the use of L2 English in the EU can pave the way for the citizens of the EU to take responsibility for the forms and functions which English will have for mainland Europe. Here, the goal of language learning to facilitate European and global cross-cultural communication is explored, as is the claim that a rendition of a European variety of English bolsters the prospects of identity formation in the EU.Résumé:Les défis causés par la prédominance de l'anglais dans de nombreux domaines à travers l'UE, l'absence d'un programme viable pour promouvoir le plurilinguisme, ainsi que la nature problématique d'avoir trois langues procédurales, sont examinés à la lumière de l'appel lancé à l'Europe pour bien définir sa politique linguistique. Des questions telles que les normes officielles de l'UE en matière de documentation, ainsi que les directives scolaires pour l'enseignement des langues, sont étudiées dans la perspective d'envisager une variété sanctionnée d'anglais européen en langue seconde. L'utilisation accrue de l'anglais dans l'enseignement supérieur à la suite d'Erasmus+ est présentée comme un exemple de l'UE fournissant des fonds pour soutenir l'anglais au détriment de toutes les autres langues européennes autochtones. De plus, la situation actuelle où l'on accorde un statut spécial à l'anglais britannique standard est critiqué comme une position qui agit comme un obstacle à la construction de l'identité européenne. Il est avancé que la reconnaissance de l'importance des processus de nativisation en cours dans l'utilisation de l'anglais L2 dans l'UE peut ouvrir la voie aux citoyens de l'UE pour assumer la responsabilité concernant les formes et les fonctions que prendra l'anglais en Europe continentale. Ici, l'objectif de l'apprentissage des langues pour faciliter la communication interculturelle européenne et mondiale est exploré, tout comme l'affirmation selon laquelle l'évolution d'une variété européenne de l'anglais pourra renforcer les perspectives de formation de l'identité dans l'UE.
期刊介绍:
European Journal of Language Policy / Revue européenne de politique linguistique is a peer-reviewed journal published by Liverpool University Press in association with the Conseil Européen pour les langues / European Language Council. The journal aims to address major developments in language policy from a European perspective, regarding multilingualism and the diversity of languages as valuable assets in the culture, politics and economics of twenty-first century societies. The journal’s primary focus is on Europe, broadly understood, but it is alert to policy developments in the wider world. European Journal of Language Policy invites proposals or manuscripts of articles studying any aspect of language policy, and any aspect of the area of languages for which policies may need to be developed or changed. It particularly welcomes proposals that provide greater understanding of the factors which contribute to policy-making, and proposals that examine the effects of particular policies on language learning or language use.