《金瓶梅》中的性语言

IF 0.5 4区 历史学 0 ASIAN STUDIES HARVARD JOURNAL OF ASIATIC STUDIES Pub Date : 2022-06-01 DOI:10.1353/jas.2022.0004
K. McMahon
{"title":"《金瓶梅》中的性语言","authors":"K. McMahon","doi":"10.1353/jas.2022.0004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:The sexually explicit contents of Jin Ping Mei have long given the book a notorious reputation. The question remains: What does the novel's language of sex accomplish in terms of its aesthetics and narrative function? The answer requires considering the artful use of language and imagery and also how the author uses such description to comment on characters and situations. The novel's sexually explicit scenes can be divided into two modes. In the high-erotic mode, the author exalts sexual acts in euphemistic and figurative language, albeit also often parodic language. In the graphic mode, he describes sex in terms of its raw sights and sounds, its unfiltered excess. Jin Ping Mei inherits the first mode from its past, but the graphic mode is something that came to fruition in the novel's own Ming era and to which Jin Ping Mei contributed profoundly.摘要:《金瓶梅》的情色描寫向來給它帶來有傷風化的聲名。然而,讀者不應忽略此種描寫在美學與敘述上所起的重要作用。小說中的性描述可分兩種,一為委婉比喻,二為直露狀摹。前者作為傳統由《金瓶梅》承用,後者則是明中晚葉才趨成熟,乃《金瓶梅》對文學史的巨獻。","PeriodicalId":29948,"journal":{"name":"HARVARD JOURNAL OF ASIATIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The Language of Sex in Jin Ping Mei\",\"authors\":\"K. McMahon\",\"doi\":\"10.1353/jas.2022.0004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"abstract:The sexually explicit contents of Jin Ping Mei have long given the book a notorious reputation. The question remains: What does the novel's language of sex accomplish in terms of its aesthetics and narrative function? The answer requires considering the artful use of language and imagery and also how the author uses such description to comment on characters and situations. The novel's sexually explicit scenes can be divided into two modes. In the high-erotic mode, the author exalts sexual acts in euphemistic and figurative language, albeit also often parodic language. In the graphic mode, he describes sex in terms of its raw sights and sounds, its unfiltered excess. Jin Ping Mei inherits the first mode from its past, but the graphic mode is something that came to fruition in the novel's own Ming era and to which Jin Ping Mei contributed profoundly.摘要:《金瓶梅》的情色描寫向來給它帶來有傷風化的聲名。然而,讀者不應忽略此種描寫在美學與敘述上所起的重要作用。小說中的性描述可分兩種,一為委婉比喻,二為直露狀摹。前者作為傳統由《金瓶梅》承用,後者則是明中晚葉才趨成熟,乃《金瓶梅》對文學史的巨獻。\",\"PeriodicalId\":29948,\"journal\":{\"name\":\"HARVARD JOURNAL OF ASIATIC STUDIES\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.5000,\"publicationDate\":\"2022-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"HARVARD JOURNAL OF ASIATIC STUDIES\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1353/jas.2022.0004\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"历史学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"ASIAN STUDIES\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"HARVARD JOURNAL OF ASIATIC STUDIES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jas.2022.0004","RegionNum":4,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

问题仍然存在:小说的性语言在美学和叙事功能方面完成了什么?答案需要考虑语言和意象的巧妙使用,以及作者如何使用这种描述来评论人物和情境。小说中露骨的性场面可以分为两种模式。在高度色情的模式下,作者用委婉和比喻的语言颂扬性行为,尽管也经常使用模仿的语言。在图形模式中,他用原始的视觉和声音,以及未经过滤的过剩来描述性。然而,讀者不應忽略此種描寫在美學與敘述上所起的重要作用。小說中的性描述可分兩種,一為委婉比喻,二為直露狀摹。前者作為傳統由《金瓶梅》承用,後者則是明中晚葉才趨成熟,乃《金瓶梅》對文學史的巨獻。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The Language of Sex in Jin Ping Mei
abstract:The sexually explicit contents of Jin Ping Mei have long given the book a notorious reputation. The question remains: What does the novel's language of sex accomplish in terms of its aesthetics and narrative function? The answer requires considering the artful use of language and imagery and also how the author uses such description to comment on characters and situations. The novel's sexually explicit scenes can be divided into two modes. In the high-erotic mode, the author exalts sexual acts in euphemistic and figurative language, albeit also often parodic language. In the graphic mode, he describes sex in terms of its raw sights and sounds, its unfiltered excess. Jin Ping Mei inherits the first mode from its past, but the graphic mode is something that came to fruition in the novel's own Ming era and to which Jin Ping Mei contributed profoundly.摘要:《金瓶梅》的情色描寫向來給它帶來有傷風化的聲名。然而,讀者不應忽略此種描寫在美學與敘述上所起的重要作用。小說中的性描述可分兩種,一為委婉比喻,二為直露狀摹。前者作為傳統由《金瓶梅》承用,後者則是明中晚葉才趨成熟,乃《金瓶梅》對文學史的巨獻。
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Editorial Preface In Search of Our Frontier: Japanese America and Settler Colonialism in the Construction of Japan’s Borderless Empire by Eiichiro Azuma (review) Buddhist Responses to Christianity in Postwar Taiwan: Awakening the World by Scott Pacey (review) Slave Donations to Buddhist Parishes in Qing Mongolia Licentious Fictions: Ninjō and the Nineteenth-Century Japanese Novel by Daniel Poch (review)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1