{"title":"晚拉丁语中的礼貌模式:语用惯例在话语传统中的作用","authors":"Chiara Fedriani","doi":"10.1515/joll-2019-0007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper analyzes uses, functions, and literary distribution of the negative politeness formula si placet ‘(lit.) if it pleases (you)’ in a corpus of Late Latin texts (third–sixth century CE). Drawing on both qualitative and quantitative observations, it is suggested that the pragmatic enrichment undergone by this conditional parenthetical clause is due to a conspiracy of factors, namely a process of semantic and pragmatic change fostered by a “politeness-induced invited inference” (Beeching 2005), which was triggered by a general process of literary imitation within the very specific discourse tradition of philosophical dialogues. The analysis shows, indeed, that si placet is very rarely used in the history of Latin and it is circumscribed to this specific literary genre. This suggests that this politeness formula developed as a genre-specific stylistic feature and as such it was replicated over centuries through the circulation of textual models and the propagation of genre-related practices, as a valuable linguistic device to render the idea of an urbane conversation among educated peers and, ultimately, as a marker of socio-cultural identity.","PeriodicalId":29862,"journal":{"name":"Journal of Latin Linguistics","volume":"19 1","pages":"1 - 25"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/joll-2019-0007","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"The politeness formula si placet in Late Latin: on the role of pragmatic conventions in discourse traditions\",\"authors\":\"Chiara Fedriani\",\"doi\":\"10.1515/joll-2019-0007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract This paper analyzes uses, functions, and literary distribution of the negative politeness formula si placet ‘(lit.) if it pleases (you)’ in a corpus of Late Latin texts (third–sixth century CE). Drawing on both qualitative and quantitative observations, it is suggested that the pragmatic enrichment undergone by this conditional parenthetical clause is due to a conspiracy of factors, namely a process of semantic and pragmatic change fostered by a “politeness-induced invited inference” (Beeching 2005), which was triggered by a general process of literary imitation within the very specific discourse tradition of philosophical dialogues. The analysis shows, indeed, that si placet is very rarely used in the history of Latin and it is circumscribed to this specific literary genre. This suggests that this politeness formula developed as a genre-specific stylistic feature and as such it was replicated over centuries through the circulation of textual models and the propagation of genre-related practices, as a valuable linguistic device to render the idea of an urbane conversation among educated peers and, ultimately, as a marker of socio-cultural identity.\",\"PeriodicalId\":29862,\"journal\":{\"name\":\"Journal of Latin Linguistics\",\"volume\":\"19 1\",\"pages\":\"1 - 25\"},\"PeriodicalIF\":0.2000,\"publicationDate\":\"2020-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/joll-2019-0007\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Journal of Latin Linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/joll-2019-0007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"CLASSICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Latin Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/joll-2019-0007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
摘要本文分析了在晚拉丁语(公元前3-6世纪)语料库中,如果“(lit.)if it happy(you)”这个否定礼貌公式的用法、功能和文学分布。从定性和定量的观察来看,这一附条件从句所经历的语用丰富是由多种因素共同作用造成的,即“礼貌诱导的邀请推理”所促进的语义和语用变化过程(Beeching 2005),这是由哲学对话的特定话语传统中的文学模仿的一般过程引发的。事实上,分析表明,在拉丁语的历史上,si placet很少被使用,而且它仅限于这种特定的文学流派。这表明,这种礼貌公式是作为一种特定类型的文体特征发展起来的,因此,它在几个世纪以来通过文本模型的传播和类型相关实践的传播而被复制,是一种有价值的语言手段,可以在受过教育的同龄人之间表达礼貌对话的想法,并最终成为社会文化身份的标志。
The politeness formula si placet in Late Latin: on the role of pragmatic conventions in discourse traditions
Abstract This paper analyzes uses, functions, and literary distribution of the negative politeness formula si placet ‘(lit.) if it pleases (you)’ in a corpus of Late Latin texts (third–sixth century CE). Drawing on both qualitative and quantitative observations, it is suggested that the pragmatic enrichment undergone by this conditional parenthetical clause is due to a conspiracy of factors, namely a process of semantic and pragmatic change fostered by a “politeness-induced invited inference” (Beeching 2005), which was triggered by a general process of literary imitation within the very specific discourse tradition of philosophical dialogues. The analysis shows, indeed, that si placet is very rarely used in the history of Latin and it is circumscribed to this specific literary genre. This suggests that this politeness formula developed as a genre-specific stylistic feature and as such it was replicated over centuries through the circulation of textual models and the propagation of genre-related practices, as a valuable linguistic device to render the idea of an urbane conversation among educated peers and, ultimately, as a marker of socio-cultural identity.