中古英语散文中语法时态范畴的文体运用

Yuliya P. Vyshenskaya
{"title":"中古英语散文中语法时态范畴的文体运用","authors":"Yuliya P. Vyshenskaya","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-416-432","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The paper proposes some observation experience over exploring stylistic resources of the verbal category of tense in the texts of English belles-lettres presented by its prosaic segment dated by High Middle Ages period. Acquiring by the prosaic form of the belles-lettres text the independent status is the important step in the History of European Literature which chronologically coincides with the period of transferring from Middle Ages to Renaissance. After passing the formation period there appeared verbal coverings of one and the same contents different in stylistic, lexical and grammatical characteristics as well as the use of the national language. In consequence of the consciousness secularization, works of literature characterized by practical appropriation of reality, take some practical orientation. This, in turn, causes some necessity in new ways to describe «tactile materiality of consciousness». The category of tense is chosen as the investigation object by virtue of its dependence on proper to textual structures’ contents and compositional features. The work of literature text continuum is considered as distributed into chronological plans reflected in the verbal tense forms. The period of transferring from the Middle Ages to the Renaissance, the period of translation, supposes establishing evaluative correspondences in the stylistic orientative activity with some etalon presented by the antique rhetorical tradition. Style generating processes in the textual space of English literature, facultative when compared with French belles-lettres, are marked by putting on th etalon position the French rhetorical tradition as well. The most eminent instances of the tradition can be found in the romance genre as one of the most representative in the European literary genre system. The English genre variant is used as illustrative material for the analysis procedure done.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Stylistic Use of the Grammatical Tense Category in the Middle English Prose\",\"authors\":\"Yuliya P. Vyshenskaya\",\"doi\":\"10.22363/2313-2299-2022-13-2-416-432\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"The paper proposes some observation experience over exploring stylistic resources of the verbal category of tense in the texts of English belles-lettres presented by its prosaic segment dated by High Middle Ages period. Acquiring by the prosaic form of the belles-lettres text the independent status is the important step in the History of European Literature which chronologically coincides with the period of transferring from Middle Ages to Renaissance. After passing the formation period there appeared verbal coverings of one and the same contents different in stylistic, lexical and grammatical characteristics as well as the use of the national language. In consequence of the consciousness secularization, works of literature characterized by practical appropriation of reality, take some practical orientation. This, in turn, causes some necessity in new ways to describe «tactile materiality of consciousness». The category of tense is chosen as the investigation object by virtue of its dependence on proper to textual structures’ contents and compositional features. The work of literature text continuum is considered as distributed into chronological plans reflected in the verbal tense forms. The period of transferring from the Middle Ages to the Renaissance, the period of translation, supposes establishing evaluative correspondences in the stylistic orientative activity with some etalon presented by the antique rhetorical tradition. Style generating processes in the textual space of English literature, facultative when compared with French belles-lettres, are marked by putting on th etalon position the French rhetorical tradition as well. The most eminent instances of the tradition can be found in the romance genre as one of the most representative in the European literary genre system. The English genre variant is used as illustrative material for the analysis procedure done.\",\"PeriodicalId\":52389,\"journal\":{\"name\":\"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-07-14\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-416-432\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q2\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-416-432","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文以中世纪盛期英语优美书信的散文篇为例,对其时态动词范畴的文体资源进行了探索,提出了一些观察经验。美文文本的散文体形式获得独立地位是欧洲文学史上的重要一步,这一阶段在时间上恰好与中世纪向文艺复兴过渡的时期相吻合。经过形成期后,出现了在文体、词汇和语法特征以及民族语言使用方面存在差异的同一内容的言语覆盖。在意识世俗化的影响下,文学作品以实际挪用现实为特征,具有一定的现实取向。这反过来又导致了用新的方式来描述“意识的触觉物质性”的必要性。选择时态这一范畴作为研究对象,是因为它依赖于篇章结构的内容和构成特征。文学文本连续体的工作被认为是按时间顺序分布的,反映在动词时态形式中。从中世纪到文艺复兴的过渡时期,即翻译时代,要求在文体取向活动中与古代修辞传统所呈现的一些标准建立评价对应关系。英语文学的文本空间中的风格生成过程,与法语的美体相比是兼性的,其特点是将法语的修辞传统置于标准位置。这一传统的最突出的例子可以在欧洲文学体裁系统中最具代表性的浪漫主义体裁中找到。英语体裁变体被用作分析过程的说明性材料。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Stylistic Use of the Grammatical Tense Category in the Middle English Prose
The paper proposes some observation experience over exploring stylistic resources of the verbal category of tense in the texts of English belles-lettres presented by its prosaic segment dated by High Middle Ages period. Acquiring by the prosaic form of the belles-lettres text the independent status is the important step in the History of European Literature which chronologically coincides with the period of transferring from Middle Ages to Renaissance. After passing the formation period there appeared verbal coverings of one and the same contents different in stylistic, lexical and grammatical characteristics as well as the use of the national language. In consequence of the consciousness secularization, works of literature characterized by practical appropriation of reality, take some practical orientation. This, in turn, causes some necessity in new ways to describe «tactile materiality of consciousness». The category of tense is chosen as the investigation object by virtue of its dependence on proper to textual structures’ contents and compositional features. The work of literature text continuum is considered as distributed into chronological plans reflected in the verbal tense forms. The period of transferring from the Middle Ages to the Renaissance, the period of translation, supposes establishing evaluative correspondences in the stylistic orientative activity with some etalon presented by the antique rhetorical tradition. Style generating processes in the textual space of English literature, facultative when compared with French belles-lettres, are marked by putting on th etalon position the French rhetorical tradition as well. The most eminent instances of the tradition can be found in the romance genre as one of the most representative in the European literary genre system. The English genre variant is used as illustrative material for the analysis procedure done.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.20
自引率
0.00%
发文量
54
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Re-thinking Semiotics: a New Categorization of a Sign? Factors of the Dynamics of Language Situations in the Regions of Russia on the example of the Arkhangelsk Region, the Perm Region and the Udmurt Republic Emotions in the Mental and Linguistic Space of Lyric Poems Specifics of Lexical and Grammatical Rules in the Chinese Language Textual Microfields WINTER and MAN in Short Stories by Soviet Writer Yuri Shamshurin
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1