分形视角下的德乌文化新闻

Q1 Arts and Humanities Glottotheory Pub Date : 2020-06-01 DOI:10.1515/glot-2020-2007
Yuriy Kiyko, Svitlana Kiyko
{"title":"分形视角下的德乌文化新闻","authors":"Yuriy Kiyko, Svitlana Kiyko","doi":"10.1515/glot-2020-2007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In dem vorliegenden Beitrag gehen wir davon aus, dass der informationsbetonten Textsorte Meldung das fraktale Bauprinzip zugrunde liegt. Unter Fraktalität wird die rekursive Selbstähnlichkeit des Objektes verstanden. In der Textsorte Meldung der deutschen und ukrainischen Medienkultur lässt sich die Zweifraktalstruktur identifizieren: Überschrift als Anfangsfraktal (α) und Fließtext als Endfraktal (ω). Laut der kontrastiven Analyse ist die deutsche Meldung standardisierter und verdichteter als die ukrainische. Im Gegensatz zur deutschen Medienkultur, bei der die Meldung eine verarbeitete Mitteilung diverser Nachrichtenagenturen ist, veröffentlichen die ukrainischen Medien häufig eigene Mitteilungen. In der Mikrostruktur von deutschen und ukrainischen Meldungen sind einige Gemeinsamkeiten anzusehen. Im α-Fraktal dominiert der einfache Satz, durch den die Hauptproposition der Nachricht ausgedrückt wird. Im ω-Fraktal wird die Hauptproposition erweitert und ergänzt, indem es stilistisch neutral durch einfache Sätze und Hypotaxen ausgedrückt wird. In beiden Medienkulturen pflegen Berichterstatter überwiegend indirekte Rede bei der Informationsvermittlung zu verwenden. Im nonverbalen Aspekt weisen die deutsche und ukrainische Meldung viele Gemeinsamkeiten auf. Dies spiegelt die aktuellen Trends im Design von Medienmeldungen in modernen Tageszeitungen wider. Die Zeitungsmeldungen werden üblicherweise am Rande der Zeitungsspalte unter einer allgemeinen typografisch hervorgehobenen Dachzeile als ein Block angegeben.","PeriodicalId":37792,"journal":{"name":"Glottotheory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/glot-2020-2007","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Medientextsorte Meldung in deutscher und ukrainischer Kultur aus fraktaler Perspektive\",\"authors\":\"Yuriy Kiyko, Svitlana Kiyko\",\"doi\":\"10.1515/glot-2020-2007\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In dem vorliegenden Beitrag gehen wir davon aus, dass der informationsbetonten Textsorte Meldung das fraktale Bauprinzip zugrunde liegt. Unter Fraktalität wird die rekursive Selbstähnlichkeit des Objektes verstanden. In der Textsorte Meldung der deutschen und ukrainischen Medienkultur lässt sich die Zweifraktalstruktur identifizieren: Überschrift als Anfangsfraktal (α) und Fließtext als Endfraktal (ω). Laut der kontrastiven Analyse ist die deutsche Meldung standardisierter und verdichteter als die ukrainische. Im Gegensatz zur deutschen Medienkultur, bei der die Meldung eine verarbeitete Mitteilung diverser Nachrichtenagenturen ist, veröffentlichen die ukrainischen Medien häufig eigene Mitteilungen. In der Mikrostruktur von deutschen und ukrainischen Meldungen sind einige Gemeinsamkeiten anzusehen. Im α-Fraktal dominiert der einfache Satz, durch den die Hauptproposition der Nachricht ausgedrückt wird. Im ω-Fraktal wird die Hauptproposition erweitert und ergänzt, indem es stilistisch neutral durch einfache Sätze und Hypotaxen ausgedrückt wird. In beiden Medienkulturen pflegen Berichterstatter überwiegend indirekte Rede bei der Informationsvermittlung zu verwenden. Im nonverbalen Aspekt weisen die deutsche und ukrainische Meldung viele Gemeinsamkeiten auf. Dies spiegelt die aktuellen Trends im Design von Medienmeldungen in modernen Tageszeitungen wider. Die Zeitungsmeldungen werden üblicherweise am Rande der Zeitungsspalte unter einer allgemeinen typografisch hervorgehobenen Dachzeile als ein Block angegeben.\",\"PeriodicalId\":37792,\"journal\":{\"name\":\"Glottotheory\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-06-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/glot-2020-2007\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Glottotheory\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1515/glot-2020-2007\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottotheory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/glot-2020-2007","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

摘要在本文中,我们假设面向信息的文本类型消息是基于分形构造原理的。分形是指对象的递归自相似性。在德国和乌克兰媒体文化的文本类型Message中,可以识别出两种分形结构:标题作为初始分形(α),连续文本作为最终分形(Ω)。根据对比分析,德国的报告比乌克兰的报告更加规范和精简。与德国媒体文化不同,在德国媒体文化中,新闻是由各种新闻机构处理的信息,乌克兰媒体经常发布自己的信息。德国和乌克兰报告的微观结构有一些相似之处。α分形主要由一个简单的句子来表示信息的主要命题。在omega分形中,主命题被简单句子和形下的风格中性表达所扩展和补充。在这两种媒体文化中,报告员都倾向于主要使用间接言语来传达信息。在非语言方面,德国和乌克兰的报告有许多相似之处。这反映了现代报纸媒体新闻设计的当前趋势。报纸通常被列为报纸栏边缘的一块,在一般印刷突出的屋顶线下。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Medientextsorte Meldung in deutscher und ukrainischer Kultur aus fraktaler Perspektive
Abstract In dem vorliegenden Beitrag gehen wir davon aus, dass der informationsbetonten Textsorte Meldung das fraktale Bauprinzip zugrunde liegt. Unter Fraktalität wird die rekursive Selbstähnlichkeit des Objektes verstanden. In der Textsorte Meldung der deutschen und ukrainischen Medienkultur lässt sich die Zweifraktalstruktur identifizieren: Überschrift als Anfangsfraktal (α) und Fließtext als Endfraktal (ω). Laut der kontrastiven Analyse ist die deutsche Meldung standardisierter und verdichteter als die ukrainische. Im Gegensatz zur deutschen Medienkultur, bei der die Meldung eine verarbeitete Mitteilung diverser Nachrichtenagenturen ist, veröffentlichen die ukrainischen Medien häufig eigene Mitteilungen. In der Mikrostruktur von deutschen und ukrainischen Meldungen sind einige Gemeinsamkeiten anzusehen. Im α-Fraktal dominiert der einfache Satz, durch den die Hauptproposition der Nachricht ausgedrückt wird. Im ω-Fraktal wird die Hauptproposition erweitert und ergänzt, indem es stilistisch neutral durch einfache Sätze und Hypotaxen ausgedrückt wird. In beiden Medienkulturen pflegen Berichterstatter überwiegend indirekte Rede bei der Informationsvermittlung zu verwenden. Im nonverbalen Aspekt weisen die deutsche und ukrainische Meldung viele Gemeinsamkeiten auf. Dies spiegelt die aktuellen Trends im Design von Medienmeldungen in modernen Tageszeitungen wider. Die Zeitungsmeldungen werden üblicherweise am Rande der Zeitungsspalte unter einer allgemeinen typografisch hervorgehobenen Dachzeile als ein Block angegeben.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Glottotheory
Glottotheory Arts and Humanities-History
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: The foci of Glottotheory are: observations and descriptions of all aspects of language and text phenomena including the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, dialectology, pragmatics, etc. on all levels of linguistic analysis, applications of methods, models or findings from quantitative linguistics concerning problems of natural language processing, language teaching, documentation and information retrieval, methodological problems of linguistic measurement, model construction, sampling and test theory, epistemological issues such as explanation of language and text phenomena, contributions to theory construction, systems theory, philosophy of science. The journal considers itself as platform for a dialogue between quantitative and qualitative linguistics.
期刊最新文献
Repräsentation der positiven Basisemotionen in der deutschen digitalen kommunikation Verfasserverweise und Typen wissenschaftssprachlichen Handelns: Eine vergleichende Korpusstudie anhand deutscher und polnischer Abschlussarbeiten Beyond warzones: conflict-stricken states as viewed by the Czech corpus collocations „Sprachkontakte“ aus der Sicht der kontrastiven Linguokulturologie Von der Entlehnung über das Codemeshing bis zum Translanguaging: Prozesse, Ergebnisse und Folgen von Sprachkontakt
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1