多重残疾的交叉视角:从术语的创造到当前的表现

Q4 Medicine Motricite Cerebrale Pub Date : 2022-10-01 DOI:10.1016/j.motcer.2022.04.002
M. Tafforeau , M. Pouyfaucon , C. Tessiot , P. Van Bogaert , M. Dinomais , I. Richard
{"title":"多重残疾的交叉视角:从术语的创造到当前的表现","authors":"M. Tafforeau ,&nbsp;M. Pouyfaucon ,&nbsp;C. Tessiot ,&nbsp;P. Van Bogaert ,&nbsp;M. Dinomais ,&nbsp;I. Richard","doi":"10.1016/j.motcer.2022.04.002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<div><h3>Introduction</h3><p>“Polyhandicap” is a French term used since the 1960s originally in the context of medico-social institutions. Its closest english translation is “Profound Intellectual and Multiple Disabilities” but these terms may reflect a slightly different approach. Recent recommendations were issued by the French “Haute Autorité de santé”. The objective of this study is to explore the representations of different french stakeholders associated with “polyhandicap”, in order to better define the concept and facilitate international publications.</p></div><div><h3>Methods</h3><p>This study is based on 33 semi-structured interviews conducted from January to April 2021 with medical doctors, rehabilitation workers, caregivers, and administrative staff involved with such patients. The interview explored the respondents’ opinion regarding the definition, assessment and management of “polyhandicap”.</p></div><div><h3>Results</h3><p>Forty-five percent of the respondents include profound intellectual disability in the core-definition of “polyhandicap”. Other respondents highlight the variability of the importance of mental retardation and some associate this item to the difficulties encountered in communication. Coexisting disabilities are more or less extensively listed. Fifty-eight percent of the respondents state that the term of “polyhandicap” should not be restricted to injuries taking place during early brain development. Fifty-five percent consider that the needs of such patients are not adequately met.</p></div><div><h3>Discussion</h3><p>These multiple representations, source of confusion, can be detrimental to people with “polyhandicap”. This French concept, comprising three levels of analysis (medical, functional and social), and imperfectly covering other terms used abroad, is difficult to transpose internationally.</p></div>","PeriodicalId":39498,"journal":{"name":"Motricite Cerebrale","volume":"43 3","pages":"Pages 98-108"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Regards croisés sur le polyhandicap : de la création du terme aux représentations actuelles\",\"authors\":\"M. Tafforeau ,&nbsp;M. Pouyfaucon ,&nbsp;C. Tessiot ,&nbsp;P. Van Bogaert ,&nbsp;M. Dinomais ,&nbsp;I. Richard\",\"doi\":\"10.1016/j.motcer.2022.04.002\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"<div><h3>Introduction</h3><p>“Polyhandicap” is a French term used since the 1960s originally in the context of medico-social institutions. Its closest english translation is “Profound Intellectual and Multiple Disabilities” but these terms may reflect a slightly different approach. Recent recommendations were issued by the French “Haute Autorité de santé”. The objective of this study is to explore the representations of different french stakeholders associated with “polyhandicap”, in order to better define the concept and facilitate international publications.</p></div><div><h3>Methods</h3><p>This study is based on 33 semi-structured interviews conducted from January to April 2021 with medical doctors, rehabilitation workers, caregivers, and administrative staff involved with such patients. The interview explored the respondents’ opinion regarding the definition, assessment and management of “polyhandicap”.</p></div><div><h3>Results</h3><p>Forty-five percent of the respondents include profound intellectual disability in the core-definition of “polyhandicap”. Other respondents highlight the variability of the importance of mental retardation and some associate this item to the difficulties encountered in communication. Coexisting disabilities are more or less extensively listed. Fifty-eight percent of the respondents state that the term of “polyhandicap” should not be restricted to injuries taking place during early brain development. Fifty-five percent consider that the needs of such patients are not adequately met.</p></div><div><h3>Discussion</h3><p>These multiple representations, source of confusion, can be detrimental to people with “polyhandicap”. This French concept, comprising three levels of analysis (medical, functional and social), and imperfectly covering other terms used abroad, is difficult to transpose internationally.</p></div>\",\"PeriodicalId\":39498,\"journal\":{\"name\":\"Motricite Cerebrale\",\"volume\":\"43 3\",\"pages\":\"Pages 98-108\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-10-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Motricite Cerebrale\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0245591922000371\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q4\",\"JCRName\":\"Medicine\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Motricite Cerebrale","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0245591922000371","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Medicine","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

“多残障”是一个法语术语,自20世纪60年代以来最初用于医疗社会机构。它最接近的英文翻译是“深刻的智力和多重残疾”,但这些术语可能反映了一种略有不同的方法。最近的建议是由法国“高级自治机构”(Haute autorit de sant)提出的。本研究的目的是探讨与“多残障”相关的不同法国利益相关者的代表,以便更好地定义这一概念并促进国际出版物。方法采用半结构化访谈法,于2021年1月至4月对涉及此类患者的医生、康复工作者、护理人员和管理人员进行了33次访谈。访谈探讨了受访者对“多面手”的定义、评估和管理的看法。结果45%的受访者将深度智障纳入“多残障”的核心定义。其他答复者强调智力迟钝的重要性各不相同,有些人将这一问题与沟通中遇到的困难联系起来。共存的残疾或多或少被广泛列出。58%的受访者表示,“多残障”一词不应局限于早期大脑发育期间发生的损伤。55%的人认为这类患者的需求没有得到充分满足。这些多重表征是混淆的来源,对“多残障”患者是有害的。这一法国概念包括三个层面的分析(医学、功能和社会),不完全涵盖国外使用的其他术语,很难在国际上进行转换。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Regards croisés sur le polyhandicap : de la création du terme aux représentations actuelles

Introduction

“Polyhandicap” is a French term used since the 1960s originally in the context of medico-social institutions. Its closest english translation is “Profound Intellectual and Multiple Disabilities” but these terms may reflect a slightly different approach. Recent recommendations were issued by the French “Haute Autorité de santé”. The objective of this study is to explore the representations of different french stakeholders associated with “polyhandicap”, in order to better define the concept and facilitate international publications.

Methods

This study is based on 33 semi-structured interviews conducted from January to April 2021 with medical doctors, rehabilitation workers, caregivers, and administrative staff involved with such patients. The interview explored the respondents’ opinion regarding the definition, assessment and management of “polyhandicap”.

Results

Forty-five percent of the respondents include profound intellectual disability in the core-definition of “polyhandicap”. Other respondents highlight the variability of the importance of mental retardation and some associate this item to the difficulties encountered in communication. Coexisting disabilities are more or less extensively listed. Fifty-eight percent of the respondents state that the term of “polyhandicap” should not be restricted to injuries taking place during early brain development. Fifty-five percent consider that the needs of such patients are not adequately met.

Discussion

These multiple representations, source of confusion, can be detrimental to people with “polyhandicap”. This French concept, comprising three levels of analysis (medical, functional and social), and imperfectly covering other terms used abroad, is difficult to transpose internationally.

求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Motricite Cerebrale
Motricite Cerebrale Medicine-Rehabilitation
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
37
审稿时长
58 days
期刊介绍: La recherche et les traitements des atteintes cérébrales Motricité cérébrale sa adresse aux ?praticiens de la motricité concernés par le examen et la rééducation des handicapés souffrant de troubles neurologiques et associés, allant du polyhandicap a le IMC. Motricité cérébrale publie des études et des évaluations sur les conséquences motrices, psychomotrices, pédagogiques et sociales résultant des atteintes cérébrales. La revue propose également des articles de clinique et de réadaptation.
期刊最新文献
Editorial board Agenda Éditorial Appareillage et paralysie cérébrale : regard d’une patiente experte Qu’est-ce que la douleur ? Définition et neurophysiologie
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1