{"title":"孩子们知道什么吗?3岁儿童知道普通话中wh短语的歧义","authors":"Yu’an Yang, Daniel Goodhue, V. Hacquard, J. Lidz","doi":"10.1080/10489223.2021.2020275","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Wh-phrases in Mandarin have an interrogative (like English what) and an indefinite (like English a/some) interpretation. Previous comprehension studies find that children can access both interpretations around 4.5 years old; studies with younger children focus on production and find that children between 2 and 4.5 do not reliably produce the indefinite interpretation in naturalistic speech or in elicited imitation tasks. In this article, we use comprehension tasks to examine 3-year-olds’ interpretation of wh-phrases. We find that they have adult-like interpretations of wh-phrases in two different contexts: in dou -sentences (Experiment 1), where the indefinite interpretation is the only available interpretation and the whole sentence receives a universal reading (roughly equivalent to English any), and in negated sentences (Experiment 2), where the interpretation of wh-phrases depends on prosodic prominence and the indefinite interpretation leads to an existential reading of the sentence.","PeriodicalId":46920,"journal":{"name":"Language Acquisition","volume":"29 1","pages":"296 - 326"},"PeriodicalIF":1.3000,"publicationDate":"2022-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":"{\"title\":\"Do children know whanything? 3-year-olds know the ambiguity of wh-phrases in Mandarin\",\"authors\":\"Yu’an Yang, Daniel Goodhue, V. Hacquard, J. Lidz\",\"doi\":\"10.1080/10489223.2021.2020275\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"ABSTRACT Wh-phrases in Mandarin have an interrogative (like English what) and an indefinite (like English a/some) interpretation. Previous comprehension studies find that children can access both interpretations around 4.5 years old; studies with younger children focus on production and find that children between 2 and 4.5 do not reliably produce the indefinite interpretation in naturalistic speech or in elicited imitation tasks. In this article, we use comprehension tasks to examine 3-year-olds’ interpretation of wh-phrases. We find that they have adult-like interpretations of wh-phrases in two different contexts: in dou -sentences (Experiment 1), where the indefinite interpretation is the only available interpretation and the whole sentence receives a universal reading (roughly equivalent to English any), and in negated sentences (Experiment 2), where the interpretation of wh-phrases depends on prosodic prominence and the indefinite interpretation leads to an existential reading of the sentence.\",\"PeriodicalId\":46920,\"journal\":{\"name\":\"Language Acquisition\",\"volume\":\"29 1\",\"pages\":\"296 - 326\"},\"PeriodicalIF\":1.3000,\"publicationDate\":\"2022-05-13\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"2\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Language Acquisition\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/10489223.2021.2020275\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Acquisition","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10489223.2021.2020275","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
Do children know whanything? 3-year-olds know the ambiguity of wh-phrases in Mandarin
ABSTRACT Wh-phrases in Mandarin have an interrogative (like English what) and an indefinite (like English a/some) interpretation. Previous comprehension studies find that children can access both interpretations around 4.5 years old; studies with younger children focus on production and find that children between 2 and 4.5 do not reliably produce the indefinite interpretation in naturalistic speech or in elicited imitation tasks. In this article, we use comprehension tasks to examine 3-year-olds’ interpretation of wh-phrases. We find that they have adult-like interpretations of wh-phrases in two different contexts: in dou -sentences (Experiment 1), where the indefinite interpretation is the only available interpretation and the whole sentence receives a universal reading (roughly equivalent to English any), and in negated sentences (Experiment 2), where the interpretation of wh-phrases depends on prosodic prominence and the indefinite interpretation leads to an existential reading of the sentence.
期刊介绍:
The research published in Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics makes a clear contribution to linguistic theory by increasing our understanding of how language is acquired. The journal focuses on the acquisition of syntax, semantics, phonology, and morphology, and considers theoretical, experimental, and computational perspectives. Coverage includes solutions to the logical problem of language acquisition, as it arises for particular grammatical proposals; discussion of acquisition data relevant to current linguistic questions; and perspectives derived from theory-driven studies of second language acquisition, language-impaired speakers, and other domains of cognition.