当代文学中的双语主义与翻译主义

S. Ananyeva
{"title":"当代文学中的双语主义与翻译主义","authors":"S. Ananyeva","doi":"10.22363/2618-897x-2022-19-4-675-684","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the post-Covid and post-literacy contexts, a new research field is being formed that combines multilingualism, multimodality and multiculturalism. The change in the world determines the transformation of the principles of dialogicity under the influence of a single global communication space, the exclusion of options for the development of relations from tolerance to conflict. B. Kenzheev, A. Kim, G. Belger write about the search for answers to the most important questions of our time, the challenges of globalization and how it contributes to the disclosure of the ethnocultural world, the universal and global concerns. Bilingualism is seen as a means of intercultural transfer; translingualism - as the use of a language (native or acquired), which makes it possible to encrypt a different cultural reality in a text.","PeriodicalId":52930,"journal":{"name":"Polylinguality and Transcultural Practices","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Bilinguism and Translinguism in Contemporary Literature\",\"authors\":\"S. Ananyeva\",\"doi\":\"10.22363/2618-897x-2022-19-4-675-684\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"In the post-Covid and post-literacy contexts, a new research field is being formed that combines multilingualism, multimodality and multiculturalism. The change in the world determines the transformation of the principles of dialogicity under the influence of a single global communication space, the exclusion of options for the development of relations from tolerance to conflict. B. Kenzheev, A. Kim, G. Belger write about the search for answers to the most important questions of our time, the challenges of globalization and how it contributes to the disclosure of the ethnocultural world, the universal and global concerns. Bilingualism is seen as a means of intercultural transfer; translingualism - as the use of a language (native or acquired), which makes it possible to encrypt a different cultural reality in a text.\",\"PeriodicalId\":52930,\"journal\":{\"name\":\"Polylinguality and Transcultural Practices\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2022-12-09\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Polylinguality and Transcultural Practices\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-4-675-684\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Polylinguality and Transcultural Practices","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-4-675-684","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

在新冠疫情后和扫盲后的背景下,一个新的研究领域正在形成,它结合了多种语言、多种模式和多元文化。世界的变化决定了在单一全球沟通空间的影响下对话原则的转变,排除了从宽容到冲突发展关系的选择。B.Kenzheev、A.Kim和G.Belger写了关于寻找我们这个时代最重要问题的答案、全球化的挑战以及全球化如何有助于揭示民族文化世界、普遍和全球关注的问题。双语被视为跨文化迁移的一种手段;跨语言主义——作为一种语言(母语或习得语言)的使用,它使加密文本中不同的文化现实成为可能。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Bilinguism and Translinguism in Contemporary Literature
In the post-Covid and post-literacy contexts, a new research field is being formed that combines multilingualism, multimodality and multiculturalism. The change in the world determines the transformation of the principles of dialogicity under the influence of a single global communication space, the exclusion of options for the development of relations from tolerance to conflict. B. Kenzheev, A. Kim, G. Belger write about the search for answers to the most important questions of our time, the challenges of globalization and how it contributes to the disclosure of the ethnocultural world, the universal and global concerns. Bilingualism is seen as a means of intercultural transfer; translingualism - as the use of a language (native or acquired), which makes it possible to encrypt a different cultural reality in a text.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
51
审稿时长
12 weeks
期刊最新文献
The Invisible Multilingualism of Post-Soviet Migration as a Challenge to the Theory of Translanguaging Psycho-images of Language Units in the Consciousness of the Individual - the Basis of Bilingual and Intercultural Communication The Disappearance of Languages and Natural Bilingualism Writer’s Bilingualism and Biculturalism: Nicholas Kotar’s Mythopoetic Literary Works The Tuvan Text in the Aspect of Transculturation
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1