跨国报业企业。在维也纳哈布斯堡王朝出版意大利语报纸(1671-1700)

N. Lamal
{"title":"跨国报业企业。在维也纳哈布斯堡王朝出版意大利语报纸(1671-1700)","authors":"N. Lamal","doi":"10.1163/15700690-12341448","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis article examines for the first time Il Corriere Ordinario, an Italian-language newspaper which appeared bi-weekly between 1671 and 1723 in Vienna. This specific newspaper title is remarkable because it was published in the Italian language in a predominantly German-speaking city. The two printers responsible for producing this periodical had recently migrated to Vienna from the Habsburg Low Countries. Despite recent advances in scholarship, acknowledging the importance of international news flows, foreign language newspaper ventures such as Il Corriere Ordinario have hitherto been largely ignored. This article investigates why this newspaper was printed in Vienna and argues that it was intended both for a local and international Italian(ate) audience. As a semi-official news bulletin of the imperial Habsburg government, it publicised foreign political news of its allies and became a useful tool in the fight against French propaganda. Using the case of this remarkable newspaper, I will demonstrate why and how political information moved across state and linguistic borders.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2019-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341448","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"A Transnational Newspaper Venture. Publishing an Italian Newspaper in Habsburg Vienna (1671-1700)\",\"authors\":\"N. Lamal\",\"doi\":\"10.1163/15700690-12341448\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThis article examines for the first time Il Corriere Ordinario, an Italian-language newspaper which appeared bi-weekly between 1671 and 1723 in Vienna. This specific newspaper title is remarkable because it was published in the Italian language in a predominantly German-speaking city. The two printers responsible for producing this periodical had recently migrated to Vienna from the Habsburg Low Countries. Despite recent advances in scholarship, acknowledging the importance of international news flows, foreign language newspaper ventures such as Il Corriere Ordinario have hitherto been largely ignored. This article investigates why this newspaper was printed in Vienna and argues that it was intended both for a local and international Italian(ate) audience. As a semi-official news bulletin of the imperial Habsburg government, it publicised foreign political news of its allies and became a useful tool in the fight against French propaganda. Using the case of this remarkable newspaper, I will demonstrate why and how political information moved across state and linguistic borders.\",\"PeriodicalId\":41348,\"journal\":{\"name\":\"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.8000,\"publicationDate\":\"2019-11-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1163/15700690-12341448\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/15700690-12341448\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LITERATURE\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341448","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文首次考察了《每日邮报》(Il Corriere Ordinario),这是一份于1671年至1723年间在维也纳发行的意大利语报纸,每两周发行一次。这个特殊的报纸标题是引人注目的,因为它是在一个主要讲德语的城市用意大利语出版的。负责制作这份期刊的两位印刷工最近从哈布斯堡低地国家移居到维也纳。尽管近年来学术界取得了进步,承认了国际新闻流动的重要性,但像《每日邮报》(Il Corriere Ordinario)这样的外语报纸企业迄今在很大程度上被忽视了。这篇文章调查了为什么这份报纸在维也纳印刷,并认为它的目的是为当地和国际意大利观众。作为哈布斯堡帝国政府的半官方新闻公报,它公开了盟国的外国政治新闻,成为对抗法国宣传的有用工具。我将以这份杰出的报纸为例,说明政治信息为何以及如何跨越国家和语言的边界。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
A Transnational Newspaper Venture. Publishing an Italian Newspaper in Habsburg Vienna (1671-1700)
This article examines for the first time Il Corriere Ordinario, an Italian-language newspaper which appeared bi-weekly between 1671 and 1723 in Vienna. This specific newspaper title is remarkable because it was published in the Italian language in a predominantly German-speaking city. The two printers responsible for producing this periodical had recently migrated to Vienna from the Habsburg Low Countries. Despite recent advances in scholarship, acknowledging the importance of international news flows, foreign language newspaper ventures such as Il Corriere Ordinario have hitherto been largely ignored. This article investigates why this newspaper was printed in Vienna and argues that it was intended both for a local and international Italian(ate) audience. As a semi-official news bulletin of the imperial Habsburg government, it publicised foreign political news of its allies and became a useful tool in the fight against French propaganda. Using the case of this remarkable newspaper, I will demonstrate why and how political information moved across state and linguistic borders.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Quærendo is a leading peer-reviewed journal in the world of manuscripts and books. It contains a selection of scholarly articles connected with the Low Countries. Particular emphasis is given to codicology and palaeography, printing from around 1500 until present times, humanism, book publishers and libraries, typography, bibliophily and book binding. Since 1971 Quærendo has been establishing itself as a forum for contributions from the Low Countries concerning the history of books. Its appearance in the great libraries of the world as well as on the book shelves of individual professors and scholars, shows it to be an invaluable reference work for their research.
期刊最新文献
The Translation of Johann Arndt’s True Christianity into Dutch and the Distribution of his Books in the Dutch Republic Poliziano Correcting Poliziano Sua fata The Export of Books from the Dutch Republic to the Southern Netherlands The Publishing Process of the First Series of Karl Marx’s Le Capital (February–October 1872)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1