向跨国观众展示加泰罗尼亚大学的语言现实

Q1 Arts and Humanities European Journal of Language Policy Pub Date : 2018-04-01 DOI:10.3828/EJLP.2018.6
N. Elliott, F. Vila, R. Gilabert
{"title":"向跨国观众展示加泰罗尼亚大学的语言现实","authors":"N. Elliott, F. Vila, R. Gilabert","doi":"10.3828/EJLP.2018.6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:This article seeks to explore critically the discourse strategies used by three Catalonian universities on their English-medium websites, directed at (prospective) transnational students, investigating how their higher education (HE) linguistic environments are portrayed. In recent decades, Catalan regained its status of lingua academica alongside Spanish; the use of Catalan in HE is regarded as vital for its long-term sustainability. In this context, efforts to attract transnational students jar with concerns raised about the hegemonic dominance of English as an academic lingua franca. After reviewing salient themes in the literature on the changing landscape of HE in Europe, we describe the linguistic and sociopolitical context of Catalonia in particular, and adopt Fairclough's three-stage discourse analysis framework to our text analysis. Texts are described and considered in terms of how they can be seen to either reproduce or challenge these emergent themes. Results show that the websites identify English as the world's undisputed academic lingua franca, and a linguistic gateway to international success. Simultaneously, the websites focus on the social and cultural significance of their local language to its foreign audience, trying to escape the risk of cultural and linguistic harmonisation that has been denounced in English as a Medium of Instruction (EMI) in other comparable contexts.Résumé:Cet article cherche à explorer de manière critique les stratégies de discours utilisées par trois universités catalanes sur leurs sites web en anglais, à l'intention d'étudiants transnationaux (prospectifs). Il étudie la manière dont les environnements linguistiques de l'enseignement supérieur sont présentés. Au cours des dernières décennies, le catalan a retrouvé son statut de lingua academica aux côtés de l'espagnol; l'utilisation du catalan dans l'enseignement supérieur est considérée comme essentielle pour sa viabilité à long terme. Dans ce contexte, les efforts déployés pour attirer les étudiants transnationaux suscitent des inquiétudes quant à la domination hégémonique de l'anglais en tant que lingua franca academica. Après avoir passé en revue les principaux thèmes de la littérature sur l'évolution de l'enseignement supérieur en Europe, nous décrivons le contexte linguistique et sociopolitique de la Catalogne en particulier et nous adoptons le cadre d'analyse du discours en trois étapes, élaborée par Fairclough. Les textes sont décrits et considérés en fonction de la façon dont ils peuvent être perçus comme reproduisant ou contestant ces thèmes émergents. Les résultats montrent que les sites Web identifient l'anglais comme la lingua franca academica incontestée du monde et la passerelle linguistique vers le succès international. Simultanément, les sites Web mettent l'accent sur l'importance sociale et culturelle de la langue locale auprès de leur public étranger, en essayant d'échapper au risque d'harmonisation culturelle et linguistique qui a été dénoncé dans des études de l'anglais comme moyen d'instruction (EMI) dans d'autres contextes comparables.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"10 1","pages":"121 - 146"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":"{\"title\":\"The presentation of Catalan universities' linguistic reality to a transnational audience\",\"authors\":\"N. Elliott, F. Vila, R. Gilabert\",\"doi\":\"10.3828/EJLP.2018.6\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract:This article seeks to explore critically the discourse strategies used by three Catalonian universities on their English-medium websites, directed at (prospective) transnational students, investigating how their higher education (HE) linguistic environments are portrayed. In recent decades, Catalan regained its status of lingua academica alongside Spanish; the use of Catalan in HE is regarded as vital for its long-term sustainability. In this context, efforts to attract transnational students jar with concerns raised about the hegemonic dominance of English as an academic lingua franca. After reviewing salient themes in the literature on the changing landscape of HE in Europe, we describe the linguistic and sociopolitical context of Catalonia in particular, and adopt Fairclough's three-stage discourse analysis framework to our text analysis. Texts are described and considered in terms of how they can be seen to either reproduce or challenge these emergent themes. Results show that the websites identify English as the world's undisputed academic lingua franca, and a linguistic gateway to international success. Simultaneously, the websites focus on the social and cultural significance of their local language to its foreign audience, trying to escape the risk of cultural and linguistic harmonisation that has been denounced in English as a Medium of Instruction (EMI) in other comparable contexts.Résumé:Cet article cherche à explorer de manière critique les stratégies de discours utilisées par trois universités catalanes sur leurs sites web en anglais, à l'intention d'étudiants transnationaux (prospectifs). Il étudie la manière dont les environnements linguistiques de l'enseignement supérieur sont présentés. Au cours des dernières décennies, le catalan a retrouvé son statut de lingua academica aux côtés de l'espagnol; l'utilisation du catalan dans l'enseignement supérieur est considérée comme essentielle pour sa viabilité à long terme. Dans ce contexte, les efforts déployés pour attirer les étudiants transnationaux suscitent des inquiétudes quant à la domination hégémonique de l'anglais en tant que lingua franca academica. Après avoir passé en revue les principaux thèmes de la littérature sur l'évolution de l'enseignement supérieur en Europe, nous décrivons le contexte linguistique et sociopolitique de la Catalogne en particulier et nous adoptons le cadre d'analyse du discours en trois étapes, élaborée par Fairclough. Les textes sont décrits et considérés en fonction de la façon dont ils peuvent être perçus comme reproduisant ou contestant ces thèmes émergents. Les résultats montrent que les sites Web identifient l'anglais comme la lingua franca academica incontestée du monde et la passerelle linguistique vers le succès international. Simultanément, les sites Web mettent l'accent sur l'importance sociale et culturelle de la langue locale auprès de leur public étranger, en essayant d'échapper au risque d'harmonisation culturelle et linguistique qui a été dénoncé dans des études de l'anglais comme moyen d'instruction (EMI) dans d'autres contextes comparables.\",\"PeriodicalId\":37640,\"journal\":{\"name\":\"European Journal of Language Policy\",\"volume\":\"10 1\",\"pages\":\"121 - 146\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2018-04-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"5\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"European Journal of Language Policy\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.3828/EJLP.2018.6\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Language Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/EJLP.2018.6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

摘要

摘要:本文旨在批判性地探讨三所加泰罗尼亚大学在其英语媒体网站上针对(潜在的)跨国学生使用的话语策略,调查他们的高等教育(HE)语言环境是如何被描绘的。近几十年来,加泰罗尼亚语与西班牙语一起重新获得了学术语言的地位;加泰罗尼亚语在高等教育中的使用被认为对其长期可持续性至关重要。在这种背景下,吸引跨国学生的努力与对英语作为学术通用语的霸权地位的担忧相冲突。在回顾了有关欧洲高等教育不断变化的景观的文献中的突出主题之后,我们特别描述了加泰罗尼亚的语言和社会政治背景,并采用费尔克劳的三阶段话语分析框架进行文本分析。文本是根据如何再现或挑战这些突发主题来描述和考虑的。结果显示,这些网站认为英语是世界上无可争议的学术通用语,是通往国际成功的语言门户。与此同时,这些网站将重点放在当地语言对外国受众的社会和文化意义上,试图避免文化和语言协调的风险,这种风险在其他类似背景下,英语作为教学媒介(EMI)受到谴责。3 .《关于管理的研究》一文中指出:“关于管理的研究批评的战略是关于管理的,关于管理的战略是关于管理的,关于管理的战略是关于管理的,关于管理的战略是关于管理的,关于管理的战略是关于管理的。”我将把所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的。在西班牙语学术语言课程中,加泰罗尼亚语课程和西班牙语课程都是由西班牙语学院提供的;l 'utilisation du加泰罗尼亚在l 'enseignement特级est consideree像essentielle倒sa viabilite领域。在这种情况下,不需要努力使所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的和/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的/或所有的。在过去的三年里,有一件事是不可能发生的,那就是在过去的三年里,有一件事是不可能发生的,那就是在过去的三年里,有一件事是不可能发生的,那就是在过去的三年里,有一件事是不可能发生的,那就是在过去的三年里,有一件事是不可能发生的。案文将汇汇处的汇汇处视为汇汇处的汇汇处,并将汇汇处视为汇汇处的汇汇处,以防止汇汇处与汇汇处的汇汇处重合。世界范围内的组织和语言交流组织在国际范围内的成功。Simultanement, les网站Web mettent l 'accent苏尔重要sociale等文化de la语言地区欧珀莱为了公共etranger en essayant 'echapper盟有伤d 'harmonisation文化等linguistique,疾病denonce在des练习曲de l 'anglais像平均d 'instruction (EMI)在其他上下文比较数据。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
The presentation of Catalan universities' linguistic reality to a transnational audience
Abstract:This article seeks to explore critically the discourse strategies used by three Catalonian universities on their English-medium websites, directed at (prospective) transnational students, investigating how their higher education (HE) linguistic environments are portrayed. In recent decades, Catalan regained its status of lingua academica alongside Spanish; the use of Catalan in HE is regarded as vital for its long-term sustainability. In this context, efforts to attract transnational students jar with concerns raised about the hegemonic dominance of English as an academic lingua franca. After reviewing salient themes in the literature on the changing landscape of HE in Europe, we describe the linguistic and sociopolitical context of Catalonia in particular, and adopt Fairclough's three-stage discourse analysis framework to our text analysis. Texts are described and considered in terms of how they can be seen to either reproduce or challenge these emergent themes. Results show that the websites identify English as the world's undisputed academic lingua franca, and a linguistic gateway to international success. Simultaneously, the websites focus on the social and cultural significance of their local language to its foreign audience, trying to escape the risk of cultural and linguistic harmonisation that has been denounced in English as a Medium of Instruction (EMI) in other comparable contexts.Résumé:Cet article cherche à explorer de manière critique les stratégies de discours utilisées par trois universités catalanes sur leurs sites web en anglais, à l'intention d'étudiants transnationaux (prospectifs). Il étudie la manière dont les environnements linguistiques de l'enseignement supérieur sont présentés. Au cours des dernières décennies, le catalan a retrouvé son statut de lingua academica aux côtés de l'espagnol; l'utilisation du catalan dans l'enseignement supérieur est considérée comme essentielle pour sa viabilité à long terme. Dans ce contexte, les efforts déployés pour attirer les étudiants transnationaux suscitent des inquiétudes quant à la domination hégémonique de l'anglais en tant que lingua franca academica. Après avoir passé en revue les principaux thèmes de la littérature sur l'évolution de l'enseignement supérieur en Europe, nous décrivons le contexte linguistique et sociopolitique de la Catalogne en particulier et nous adoptons le cadre d'analyse du discours en trois étapes, élaborée par Fairclough. Les textes sont décrits et considérés en fonction de la façon dont ils peuvent être perçus comme reproduisant ou contestant ces thèmes émergents. Les résultats montrent que les sites Web identifient l'anglais comme la lingua franca academica incontestée du monde et la passerelle linguistique vers le succès international. Simultanément, les sites Web mettent l'accent sur l'importance sociale et culturelle de la langue locale auprès de leur public étranger, en essayant d'échapper au risque d'harmonisation culturelle et linguistique qui a été dénoncé dans des études de l'anglais comme moyen d'instruction (EMI) dans d'autres contextes comparables.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
European Journal of Language Policy
European Journal of Language Policy Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.80
自引率
0.00%
发文量
17
期刊介绍: European Journal of Language Policy / Revue européenne de politique linguistique is a peer-reviewed journal published by Liverpool University Press in association with the Conseil Européen pour les langues / European Language Council. The journal aims to address major developments in language policy from a European perspective, regarding multilingualism and the diversity of languages as valuable assets in the culture, politics and economics of twenty-first century societies. The journal’s primary focus is on Europe, broadly understood, but it is alert to policy developments in the wider world. European Journal of Language Policy invites proposals or manuscripts of articles studying any aspect of language policy, and any aspect of the area of languages for which policies may need to be developed or changed. It particularly welcomes proposals that provide greater understanding of the factors which contribute to policy-making, and proposals that examine the effects of particular policies on language learning or language use.
期刊最新文献
Can English be a national language in Pakistan? The intergenerational reinforcement of Spanish in Galicia (Spain) European Union politicians debating European language education policy European foreign language policies, national language testing and ambivalence towards the introduction of the logics of standardisation Language exams as a policy instrument
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1