{"title":"S、17世纪智利西班牙语中的形态特征:分析胡安·德·巴雷内切亚和阿尔比斯未出版的手稿《帝国的恢复和异教徒灵魂的皈依》(约1693年)","authors":"Lucía Marisol Martínez Rojas","doi":"10.7764/onomazein.48.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEn este articulo se analiza una serie de rasgos morfosintacticos presentes en la cronica chilena colonial La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), escrita por el fraile mercedario Juan de Barrenechea y Albis. La existencia de la mayoria de estos fenomenos en el corpus se podria explicar por dos razones interrelacionadas. Por una parte, los rasgos estudiados forman parte del espanol de Chile y de algunas zonas americanas del siglo XVII. Por otra parte, el nivel sociocultural alto del autor le permitio la creacion de esta obra especialmente culta de la produccion colonial chilena, que presenta fenomenos del espanol peninsular de la Edad Media y del Siglo de Oro. EnglishThis paper presents a morphosyntactic analysis of the colonial Chilean chronicle La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), written by the Mercedarian friar Juan de Barrenechea y Albis. Most features in the corpus could be explained by two interrelated motives. On the one hand, the examined characteristics are present in Chilean Spanish and in some areas of Latin America during the 17th century. On the other hand, the author’s high sociocultural level is responsible for the creation of this especially highbrow text among colonial Chilean chronicles, that includes linguistic phenomena of Medieval Spanish and the Spanish Golden Age.","PeriodicalId":44966,"journal":{"name":"Onomazein","volume":"1 1","pages":"217-242"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Rasgos morfosintácticos en el español de Chile del s. XVII: análisis del manuscrito inédito “La restauración de La Imperial y conversión de las almas infieles” de Juan de Barrenechea y Albis (c. 1693)\",\"authors\":\"Lucía Marisol Martínez Rojas\",\"doi\":\"10.7764/onomazein.48.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolEn este articulo se analiza una serie de rasgos morfosintacticos presentes en la cronica chilena colonial La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), escrita por el fraile mercedario Juan de Barrenechea y Albis. La existencia de la mayoria de estos fenomenos en el corpus se podria explicar por dos razones interrelacionadas. Por una parte, los rasgos estudiados forman parte del espanol de Chile y de algunas zonas americanas del siglo XVII. Por otra parte, el nivel sociocultural alto del autor le permitio la creacion de esta obra especialmente culta de la produccion colonial chilena, que presenta fenomenos del espanol peninsular de la Edad Media y del Siglo de Oro. EnglishThis paper presents a morphosyntactic analysis of the colonial Chilean chronicle La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), written by the Mercedarian friar Juan de Barrenechea y Albis. Most features in the corpus could be explained by two interrelated motives. On the one hand, the examined characteristics are present in Chilean Spanish and in some areas of Latin America during the 17th century. On the other hand, the author’s high sociocultural level is responsible for the creation of this especially highbrow text among colonial Chilean chronicles, that includes linguistic phenomena of Medieval Spanish and the Spanish Golden Age.\",\"PeriodicalId\":44966,\"journal\":{\"name\":\"Onomazein\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"217-242\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Onomazein\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/onomazein.48.10\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Onomazein","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/onomazein.48.10","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
摘要
这篇文章分析了在殖民时期的智利编年史la restauracion de la Imperial y conversion de las almas infieles(约1693年)中出现的一系列形态完整特征,作者是梅塞德修士Juan de Barrenechea y Albis。这些现象在语料库中的存在可以用两个相互关联的原因来解释。一方面,研究的特征是智利西班牙语和17世纪一些美洲地区的一部分。另一方面,作者的高社会文化水平使他能够创作出这部特别有教养的智利殖民作品,呈现了中世纪和黄金时代西班牙半岛的现象。这篇论文提出了对殖民智利编年史的形态句法分析,帝国的恢复和异教徒灵魂的皈依(约1693年),由梅塞达里安修士Juan de Barrenechea y Albis撰写。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。在17世纪,智利的西班牙语和拉丁美洲的一些地区都有这种特征。另一方面,作者的高社会文化水平负责在智利殖民编年史中创造这一特别高的文本,其中包括中世纪西班牙语和西班牙黄金时代的语言现象。
Rasgos morfosintácticos en el español de Chile del s. XVII: análisis del manuscrito inédito “La restauración de La Imperial y conversión de las almas infieles” de Juan de Barrenechea y Albis (c. 1693)
espanolEn este articulo se analiza una serie de rasgos morfosintacticos presentes en la cronica chilena colonial La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), escrita por el fraile mercedario Juan de Barrenechea y Albis. La existencia de la mayoria de estos fenomenos en el corpus se podria explicar por dos razones interrelacionadas. Por una parte, los rasgos estudiados forman parte del espanol de Chile y de algunas zonas americanas del siglo XVII. Por otra parte, el nivel sociocultural alto del autor le permitio la creacion de esta obra especialmente culta de la produccion colonial chilena, que presenta fenomenos del espanol peninsular de la Edad Media y del Siglo de Oro. EnglishThis paper presents a morphosyntactic analysis of the colonial Chilean chronicle La restauracion de La Imperial y conversion de las almas infieles (c. 1693), written by the Mercedarian friar Juan de Barrenechea y Albis. Most features in the corpus could be explained by two interrelated motives. On the one hand, the examined characteristics are present in Chilean Spanish and in some areas of Latin America during the 17th century. On the other hand, the author’s high sociocultural level is responsible for the creation of this especially highbrow text among colonial Chilean chronicles, that includes linguistic phenomena of Medieval Spanish and the Spanish Golden Age.