基于综合方法的未来翻译人员专业准备的教学条件

I. Savka
{"title":"基于综合方法的未来翻译人员专业准备的教学条件","authors":"I. Savka","doi":"10.31475/ped.dys.2020.29.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"У статті обґрунтовано педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу. Доведено, що для професійної підготовки майбутніх перекладачів необхідна орієнтація на професійно спрямовану інтеграцію знань і вмінь; забезпечення інтеграції професійної фахової підготовки фахівців з перекладу; реалізація інтегрованого змісту, методів і форм реалізації професійної спрямованості гуманітарних дисциплін для студентів спеціальності «Філолог»). Зазначено, що одним із завдань удосконалення професійної підготовки професійних перекладачів є формування у майбутніх перекладачів професійно-орієнтованої лексичної обізнаності. З’ясовано, що професійні уміння перекладача полягають у гнучкому й успішному виконані професійних обов’язків в нестандартних, незвичайних, різноманітних ситуаціях. Визначено, що однією з основних функцій професійної діяльності перекладача є комунікативна.","PeriodicalId":32707,"journal":{"name":"Pedagogichnii diskurs","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу\",\"authors\":\"I. Savka\",\"doi\":\"10.31475/ped.dys.2020.29.10\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"У статті обґрунтовано педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу. Доведено, що для професійної підготовки майбутніх перекладачів необхідна орієнтація на професійно спрямовану інтеграцію знань і вмінь; забезпечення інтеграції професійної фахової підготовки фахівців з перекладу; реалізація інтегрованого змісту, методів і форм реалізації професійної спрямованості гуманітарних дисциплін для студентів спеціальності «Філолог»). Зазначено, що одним із завдань удосконалення професійної підготовки професійних перекладачів є формування у майбутніх перекладачів професійно-орієнтованої лексичної обізнаності. З’ясовано, що професійні уміння перекладача полягають у гнучкому й успішному виконані професійних обов’язків в нестандартних, незвичайних, різноманітних ситуаціях. Визначено, що однією з основних функцій професійної діяльності перекладача є комунікативна.\",\"PeriodicalId\":32707,\"journal\":{\"name\":\"Pedagogichnii diskurs\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-12-08\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Pedagogichnii diskurs\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.31475/ped.dys.2020.29.10\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Pedagogichnii diskurs","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31475/ped.dys.2020.29.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

这篇文章是基于教学条件,为未来的翻译人员的专业准备提供一种综合的方法。研究表明,未来翻译人员的专业准备需要注重专业知识和技能的整合确保融合受过专业培训的笔译人员;实施综合性的内容、方法和形式的专业定向志愿学科为学生提供哲学)。值得注意的是,提高专业翻译人员专业准备的任务之一是培养未来以专业为导向的词汇知识翻译人员。事实证明,译者的职业技能是建立在非正常、非正常、不同情况下灵活、成功地履行职业职责的基础上的。译者职业活动的主要功能之一就是交际。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу
У статті обґрунтовано педагогічні умови реалізації професійної підготовки майбутніх перекладачів на основі інтегративного підходу. Доведено, що для професійної підготовки майбутніх перекладачів необхідна орієнтація на професійно спрямовану інтеграцію знань і вмінь; забезпечення інтеграції професійної фахової підготовки фахівців з перекладу; реалізація інтегрованого змісту, методів і форм реалізації професійної спрямованості гуманітарних дисциплін для студентів спеціальності «Філолог»). Зазначено, що одним із завдань удосконалення професійної підготовки професійних перекладачів є формування у майбутніх перекладачів професійно-орієнтованої лексичної обізнаності. З’ясовано, що професійні уміння перекладача полягають у гнучкому й успішному виконані професійних обов’язків в нестандартних, незвичайних, різноманітних ситуаціях. Визначено, що однією з основних функцій професійної діяльності перекладача є комунікативна.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
6 weeks
期刊最新文献
Характеристика компонентів етнокультурної компетентності майбутнього викладача вокалу Формування практико-діяльнісної компетентності майбутніх учителів музичного мистецтва під час проходження педагогічної практики Pedagogical Biography from the Standpoint of Scientific Research Місце навчальної дисципліни «Імітаційне моделювання в роботі готельно-ресторанного комплексу» в процесі підготовки фахівців професійної освіти Glocalization and Teacher Education – Ethical Considerations in Challenging Times
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1