美国第二语言课堂中学生和教师对代码转换的使用和感知

IF 0.3 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Onomazein Pub Date : 2020-07-01 DOI:10.7764/onomazein.48.07
Slávka Mad’arová
{"title":"美国第二语言课堂中学生和教师对代码转换的使用和感知","authors":"Slávka Mad’arová","doi":"10.7764/onomazein.48.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Code switching is a phenomenon that has increasingly attracted more and more attention from the linguistic community. As of last forty years, it is no more deemed as a deficiency in speech, but rather as a separate area of research. However, to obtain data for further examination that would not be manipulated by priming the subjects is quite complicated and poses a challenge in creating a corpus that could be used by researchers. This paper offers examples of code switching that were produced in a second language classroom in a large public university in southwestern United States. Three levels of class, from beginner up until \nintermediate level, were observed and recorded. Each of the instructors—a native speaker of Spanish, a native speaker of English and an early balanced bilingual—offered their insights into the use and perceptions of code switching practice in the classroom. This observation provided a framework of reference to better understand the process that takes place in a bilingual environment of a second language classroom.","PeriodicalId":44966,"journal":{"name":"Onomazein","volume":"1 1","pages":"150-177"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Use and perception of code switching by students and instructors in the second language classroom in the US\",\"authors\":\"Slávka Mad’arová\",\"doi\":\"10.7764/onomazein.48.07\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Code switching is a phenomenon that has increasingly attracted more and more attention from the linguistic community. As of last forty years, it is no more deemed as a deficiency in speech, but rather as a separate area of research. However, to obtain data for further examination that would not be manipulated by priming the subjects is quite complicated and poses a challenge in creating a corpus that could be used by researchers. This paper offers examples of code switching that were produced in a second language classroom in a large public university in southwestern United States. Three levels of class, from beginner up until \\nintermediate level, were observed and recorded. Each of the instructors—a native speaker of Spanish, a native speaker of English and an early balanced bilingual—offered their insights into the use and perceptions of code switching practice in the classroom. This observation provided a framework of reference to better understand the process that takes place in a bilingual environment of a second language classroom.\",\"PeriodicalId\":44966,\"journal\":{\"name\":\"Onomazein\",\"volume\":\"1 1\",\"pages\":\"150-177\"},\"PeriodicalIF\":0.3000,\"publicationDate\":\"2020-07-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Onomazein\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.7764/onomazein.48.07\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Onomazein","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7764/onomazein.48.07","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

语码转换是一种越来越受到语言学界关注的现象。在过去的四十年里,它不再被认为是言语上的缺陷,而是一个单独的研究领域。然而,要获得不受试者启动操作的数据进行进一步检查是相当复杂的,并且在创建可供研究人员使用的语料库方面提出了挑战。本文提供了在美国西南部一所大型公立大学的第二语言课堂上产生的代码转换的例子。观察并记录了从初级到中级的三个级别的课程。每一位老师——一位母语为西班牙语的老师、一位母语是英语的老师和一位早期平衡的双语老师——都提供了他们对课堂上代码转换练习的使用和看法的见解。这一观察提供了一个参考框架,以更好地理解在第二语言课堂的双语环境中发生的过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Use and perception of code switching by students and instructors in the second language classroom in the US
Code switching is a phenomenon that has increasingly attracted more and more attention from the linguistic community. As of last forty years, it is no more deemed as a deficiency in speech, but rather as a separate area of research. However, to obtain data for further examination that would not be manipulated by priming the subjects is quite complicated and poses a challenge in creating a corpus that could be used by researchers. This paper offers examples of code switching that were produced in a second language classroom in a large public university in southwestern United States. Three levels of class, from beginner up until intermediate level, were observed and recorded. Each of the instructors—a native speaker of Spanish, a native speaker of English and an early balanced bilingual—offered their insights into the use and perceptions of code switching practice in the classroom. This observation provided a framework of reference to better understand the process that takes place in a bilingual environment of a second language classroom.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Onomazein
Onomazein Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
2
期刊最新文献
Exploring the comparison between bilingual and monolingual students’ perception of classroom environment Depictive secondary predicates in Turkish Interacción entre demanda, proceso y competencia: un análisis cognitivo del constructo del test de comprensión lectora de ELE para sinohablantes English vowel perception by non-native speakers: impact of audio and visual training modalities Receptive and productive vocabulary acquisition: effectiveness of three types of tasks. Results from French students of Spanish as second language
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1